Vilsen - Stiftelsenперевод на немецкий




Vilsen
Vilsen
Skit i deras hemligheter
Scheiß auf ihre Geheimnisse, Liebes
Du har inget kvar här bara en gnutta heder
Du hast hier nichts mehr, nur ein kleines bisschen Ehre
När ditt liv blir en smula långsamt
Wenn dein Leben ein wenig langsam wird
knarkar du andras olycka, tacksamt
Dann schnappst du dir das Unglück anderer, dankbar
En god granne och jag menar dig
Ein guter Nachbar und ich meine dich
Vilsen
Verloren
Du är vilsen
Du bist verloren
Och du vill egentligen inte vara kvar här
Und du möchtest eigentlich gar nicht mehr hier sein
Ta ett till järn snälla rara
Nimm noch einen Schluck, bitte, meine Liebe
Töm i dig nu, du behöver inte förklara
Leere dich jetzt, du musst es nicht erklären
Visst vill man ibland bara vara ensam
Manchmal will man einfach nur allein sein
Nåt som vi alla behöver, vara ensam
Etwas, das wir alle brauchen, allein sein
Imorgon blir en jobbig dag
Morgen wird ein harter Tag
Vilsen
Verloren
Du är vilsen
Du bist verloren
Och du vill egentligen inte vara kvar här
Und du möchtest eigentlich gar nicht mehr hier sein
Vilsen
Verloren
Du är vilsen
Du bist verloren
finns det ingen som värmer i din värld
Dann gibt es niemanden, der deine Welt erwärmt
Vilsen
Verloren
Du är vilsen
Du bist verloren
Och du vill egentligen inte vara kvar här
Und du möchtest eigentlich gar nicht mehr hier sein
Vilsen
Verloren
Du är vilsen
Du bist verloren
finns det ingen som värmer i din värld
Dann gibt es niemanden, der deine Welt erwärmt





Авторы: Robert Karl Pettersson, Bernt-arne Johansson, Mikael Mattias Eriksson, Martin Erik Kallstrom, Stefan Stig Randstrom


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.