Текст и перевод песни Stig - Niks ja naks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mä
syön
aamupalaa
Я
ем
завтрак,
Vaik
tiedän
ettet
palaa
Хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Mä
syön
aamupalaa
vaik'
tiedän
ettet
palaa
Я
ем
завтрак,
хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Mä
lehtee
selaan
vaik'
tuntuu
et
mä
delaan
Я
листаю
газету,
хотя
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Miksi
kuljimmekaan
eri
teillä
Почему
мы
пошли
разными
дорогами?
Mikä
olikaan
se
ongelma
meillä
В
чём
же
была
наша
проблема?
Ja
yritän
soittaa
et'
haluun
vielä
koittaa
И
пытаюсь
позвонить,
сказать,
что
хочу
ещё
попробовать,
Mut'
se
ei
tuu
natsaa,
et
viesteihin
vastaa
Но
это
не
сработает,
ты
на
сообщения
не
отвечаешь.
Ei
enää
ole
yhteisii
öitä
Больше
нет
наших
совместных
ночей,
Ei
puutarhatöitä
Нет
работы
в
саду.
Niks
ja
naks
Никс
и
накс,
Miksen
muuttunutkaan
kauniiks
ja
viisaammaks
Почему
я
не
стал
красивее
и
умнее?
Ei
kuulunu
ku
riks
ja
raks
Слышался
только
скрип
и
треск.
Suhteemme
poikki
hiertyi
ja
yks
sydän
särkyi
Наши
отношения
износились,
и
одно
сердце
разбилось.
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе,
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе,
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
Mä
syön
välipalaa
vaik'
tiedän
ettet
palaa
Я
ем
второй
завтрак,
хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Mä
lehtee
selaan
vaik'
tuntuu
et
mä
delaan
Я
листаю
газету,
хотя
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mitä
välii
mitä
päälleni
laitan
Какая
разница,
что
я
надену,
Vaikka
portaissa
niskani
taitan
Даже
если
на
лестнице
шею
сломаю.
Jos
ois
niinkun
ennen
se
nyt
ohimennen
Если
бы
всё
было
как
прежде,
между
прочим,
Selaisit
tän
lehden
ristikot
tehden
Ты
бы
разгадывала
кроссворд
в
этой
газете.
Mut'
sä
löysitkin
toisen
miehen
Но
ты
нашла
другого
мужчину,
Jäi
vika
ristikko
puolitiehen
И
последний
кроссворд
остался
неразгаданным.
Niks
ja
naks
Никс
и
накс,
Miksen
muuttunutkaan
kauniiks
ja
viisaammaks
Почему
я
не
стал
красивее
и
умнее?
Ei
kuulunu
ku
riks
ja
raks
Слышался
только
скрип
и
треск.
Suhteemme
poikki
hiertyi
ja
yks
sydän
särkyi
Наши
отношения
износились,
и
одно
сердце
разбилось.
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе,
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе,
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
Veneen
vesille
mä
työnnän
vaik'
se
kulkee
kallellaan
Я
толкаю
лодку
на
воду,
хотя
она
кренится,
Perille
se
pääsee
silti
viimeisillä
voimillaan
Она
всё
равно
доберётся
до
берега
из
последних
сил.
Ja
mun
sydämeni
rikki
on
mut'
silti
paikallaan
И
моё
сердце
разбито,
но
всё
ещё
на
месте.
Tämä
mies
on
oppinut
seisomaan
omil'
polvillaan
Этот
мужчина
научился
стоять
на
своих
коленях.
Mä
syön
iltapalaa
vaik'
tiedän
ettet
palaa
Я
ем
ужин,
хотя
знаю,
что
ты
не
вернёшься.
Mä
lehtee
selaan
vaik'
tuntuu
et
mä
delaan
Я
листаю
газету,
хотя
чувствую,
что
схожу
с
ума.
Mitä
välii
oli
meidän
töillä
Какая
разница,
какая
у
нас
была
работа,
Uranäkymillä,
titteleillä
Перспективы
карьеры,
должности.
Tiesin
et'
mättää
mut'
pitiks
sun
jättää
Я
знал,
что
что-то
не
так,
но
зачем
тебе
было
уходить?
Näppäilen
vielä
mut'
sä
et
oo
siellä
Я
всё
ещё
набираю
твой
номер,
но
тебя
там
нет.
Enää
suutelen
pullonkaulaa
Теперь
я
целую
горлышко
бутылки,
Tuli
tunnelma,
päätin
laulaa
Пришло
вдохновение,
решил
спеть.
Vastaajaasi
"I
love
you"
На
твоём
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе.
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе.
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
En
enää
vierellesi
tuu
Я
больше
не
приду
к
тебе.
Vastaajassa
"I
love
you"
На
автоответчике
"Я
люблю
тебя".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mikkola Matti Veikko, Djpp, Siitonen Pasi Petteri, Vesala Paula Julia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.