Текст и перевод песни Stigmata - A Dead Rose Wails for Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
my
sickest
delusion
I
can't
decide;
Is
this
Добро
пожаловать
в
мое
самое
больное
заблуждение,
я
не
могу
решить;
это
ли
Salvation
or
sacrifice?
Спасение
или
жертва?
We
all
run
and
we
hide
but
the
memories
reminisce
Мы
все
бежим
и
прячемся
но
воспоминания
Suicide
Напоминают
о
самоубийстве
This
bleeding
soul
is
lost
in
an
unmarked
grave,
Эта
истекающая
кровью
душа
потеряна
в
безымянной
могиле.
Wretched
for
father
time
Несчастный
для
отца
времени
I
know
that
no
martred
saviour
will
ever
come
to
save
Я
знаю,
что
ни
один
спаситель
не
придет,
чтобы
спасти.
Me
from
my
phlight
Я
из
своего
флайта
No
more
fear,
No
more
pain
Больше
никакого
страха,
никакой
боли.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
No
more
fear,
No
more
shame
Больше
никакого
страха,
никакого
стыда.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
Candles
burn
on
winter
fields
as
roses
bloom
and
Свечи
горят
на
зимних
полях,
когда
цветут
розы.
Chariots
chases
the
light
Колесницы
гонятся
за
светом.
Angels
hover
in
mud
and
filth;
some
demons
can
never
be
Ангелы
парят
в
грязи
и
грязи;
некоторые
демоны
никогда
не
могут
быть
I've
turned
the
other
cheek
to
sycophants
and
fools
too
Я
подставил
другую
щеку
подхалимам
и
дуракам.
The
salt
of
the
world
never
raped
these
eyes
- walk
on
Соль
мира
никогда
не
насиловала
эти
глаза-Иди
дальше.
Water
to
test
the
tide
Вода,
чтобы
испытать
прилив.
No
more
fear,
No
more
pain
Больше
никакого
страха,
никакой
боли.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
No
more
fear,
No
more
rage
Ни
страха,
ни
ярости.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
Candles
burn
on
winter
fields
as
roses
bloom
and
Свечи
горят
на
зимних
полях,
когда
цветут
розы.
Chariots
chases
the
light
Колесницы
гонятся
за
светом.
The
salt
of
the
world
never
raped
these
eyes
- walk
on
Соль
мира
никогда
не
насиловала
эти
глаза-Иди
дальше.
Water
to
test
the
tide
Вода,
чтобы
испытать
прилив.
No
more
fear,
No
more
pain
Больше
никакого
страха,
никакой
боли.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
No
more
fear,
No
more
hate
Ни
страха,
ни
ненависти.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
Blossomed,
reincarnated,
divine
Расцвела,
перевоплотилась,
стала
Божественной.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
No
more
fear,
No
more
pain
Больше
никакого
страха,
никакой
боли.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
No
more
fear,
No
more
hate
Ни
страха,
ни
ненависти.
No
more
faith
to
hold
in
ransom
Нет
больше
веры
в
искупление.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
Blossomed,
reincarnated,
divine
Расцвела,
перевоплотилась,
стала
Божественной.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
Walk
on
water
to
test
the
tide
Пройдитесь
по
воде,
чтобы
испытать
прилив.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
Blossomed,
reincarnated,
divine
Расцвела,
перевоплотилась,
стала
Божественной.
A
dead
rose
wails
for
light
Мертвая
Роза
вопит
о
свете.
Walk
on
water
to
test
the
tide
Пройдитесь
по
воде,
чтобы
испытать
прилив.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.