Stigmata - Sovershennyi Chelovek - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stigmata - Sovershennyi Chelovek




Sovershennyi Chelovek
The Perfect Man
Мёртвых тканей лоскуты стянула нить.
Threads have pulled together scraps of dead tissue.
Стальные спицы навеки крепят части.
Steel needles fasten the parts forever.
И чёрной тенью липнет дым,
And like a black shadow, smoke clings,
По телу вспышки света.
Flashes of light across the body.
В руках Создателя душа - разменная монета.
In the Creator's hands, the soul is a bargaining chip.
В луже крови тонет правда теоремы.
The truth of the theorem drowns in a pool of blood.
И проклят гений, навсегда
And the genius is cursed, forever
Величием Химеры.
By the Chimera's grandeur.
Свет стрел рисует образ.
The light of arrows paints an image.
Рвёт цепь и слишком поздно.
The chain breaks, and it's too late.
Вопреки всем тёмным силам,
Despite all the dark forces,
Не вернуть того, что было.
What was, cannot be returned.
Время платить по счетам.
Time to pay the bills.
Открыв глаза,
Opening his eyes,
Вздымает грудь глубокий вдох.
A deep breath fills his chest.
Первый демон положил начало новой расе.
The first demon gave rise to a new race.
Восстав из праха, сквозь темноту хрипя.
Rising from the ashes, wheezing through the darkness.
Любовь Создателя он выжигает страхом.
He burns the Creator's love with fear.
Новая порода людей благословит меня, как своего создателя.
A new breed of people will bless me as their creator.
Все они будут обязаны мне своим рождением...
They will all owe their birth to me...
Свет стрел рисует образ.
The light of arrows paints an image.
Рвёт цепь и слишком поздно.
The chain breaks, and it's too late.
Вопреки всем тёмным силам,
Despite all the dark forces,
Не вернуть того, что было.
What was, cannot be returned.
Время платить по счетам.
Time to pay the bills.
Каждый раз, изучая причину жизни, мы вынуждены обращаться к смерти.
Every time we study the cause of life, we are forced to turn to death.
Новый, совершенный человек, будет боготворить меня, как своего создателя.
The new, perfect man will idolize me as his creator.
Давать вторую жизнь телу, которое смерть уже обрекла на исчезновение.
Giving a second life to a body that death has already condemned to disappear.
Завершение труда, подчинившее себе все мое существо - совершенный человек!
The completion of the work that has subdued my entire being - the perfect man!
Как этот свет стрел рисует образ.
How this light of arrows paints an image.
Рвёт цепь и слишком поздно.
The chain breaks, and it's too late.
Вопреки всем тёмным силам,
Despite all the dark forces,
Не вернуть того, что было.
What was, cannot be returned.
Время платить по счетам.
Time to pay the bills.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.