Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ima Jedan Svijet
Es gibt eine Welt
Ima
jedan
svijet
gdje
živjet
bih
htjela
Es
gibt
eine
Welt,
in
der
ich
leben
möchte
Ima
jedan
svijet
gdje
riječi
su
djela
Es
gibt
eine
Welt,
in
der
Worte
Taten
sind
U
tom
svijetu
živi
čovjek
od
soli
In
dieser
Welt
lebt
ein
Mensch
aus
Salz
Sjajem
sunca
rođen,
kamen
kojeg
volim
Von
der
Sonne
geboren,
der
Stein,
den
ich
liebe
Iz
njega
čujem
glas
bez
riječi
Aus
ihm
höre
ich
eine
Stimme
ohne
Worte
Ćutim
snagu
golog
tijela
Ich
spüre
die
Kraft
des
nackten
Körpers
Ja
slaba,
svakodnevna
Ich,
schwach,
alltäglich
Kroz
igru
riječi
sve
bih
htjela
Durch
das
Spiel
der
Worte
möchte
ich
alles
haben
Voliš
me
nježno,
znam,
to
si
ti
Du
liebst
mich
sanft,
ich
weiß,
das
bist
du
Tako
mi
trebaš,
trebaš
mi
ti
So
sehr
brauche
ich
dich,
brauche
dich,
du
U
jednom
trenu
sve
bih
htjela
In
einem
Moment
möchte
ich
alles
haben
Kroz
igru
riječi,
a
riječi
su
djela
Durch
das
Spiel
der
Worte,
und
Worte
sind
Taten
Oprosti,
molim
te
Verzeih
mir,
bitte
Vrati
me
Bring
mich
zurück
U
jednom
trenu
sve
bih
htjela
In
einem
Moment
möchte
ich
alles
haben
Kroz
igru
riječi,
a
riječi
su
djela
Durch
das
Spiel
der
Worte,
und
Worte
sind
Taten
Oprosti,
molim
te
Verzeih
mir,
bitte
Vrati
me
svijetu
mom
Bring
mich
zurück
in
meine
Welt
Iz
njega
čujem
glas
bez
riječi
Aus
ihm
höre
ich
eine
Stimme
ohne
Worte
Ćutim
snagu
golog
tijela
Ich
spüre
die
Kraft
des
nackten
Körpers
Ja
slaba,
svakodnevna
Ich,
schwach,
alltäglich
Kroz
igru
riječi
sve
bih
htjela
Durch
das
Spiel
der
Worte
möchte
ich
alles
haben
Voliš
me
nježno,
znam,
to
si
ti
Du
liebst
mich
sanft,
ich
weiß,
das
bist
du
Tako
mi
trebaš,
trebaš
mi
ti
So
sehr
brauche
ich
dich,
brauche
dich,
du
U
jednom
trenu
sve
bih
htjela
In
einem
Moment
möchte
ich
alles
haben
Kroz
igru
riječi,
a
riječi
su
djela
Durch
das
Spiel
der
Worte,
und
Worte
sind
Taten
Oprosti,
molim
te
Verzeih
mir,
bitte
Vrati
me
Bring
mich
zurück
U
jednom
trenu
sve
bih
htjela
In
einem
Moment
möchte
ich
alles
haben
Kroz
igru
riječi,
a
riječi
su
djela
Durch
das
Spiel
der
Worte,
und
Worte
sind
Taten
Oprosti,
molim
te
Verzeih
mir,
bitte
Vrati
me
svijetu
mom
Bring
mich
zurück
in
meine
Welt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Limic
1
Majko Stara
2
Tebe Nisam Bio Vrijedan
3
Kuća Pored Mora
4
Vraćam Se
5
Vera Od Suvog Zlata
6
Ništa Kontra Splita
7
Svit Ne More Znat
8
Što to Bješe Ljubav
9
Piva Klapa Ispo' Volta
10
Neka Se Drugi Raduju
11
Galeb I Ja
12
Stine
13
Skalinada
14
Oprosti Mi Pape
15
Picaferaj
16
Tonka
17
Ne Budi Me, Mati
18
Reci Mi Tiho, Tiho
19
Čuješ Li Me Jel Ti Drago
20
Diridonda
21
Odvest Cu Te Na Vjencanje
22
Dobra Ti Večer Mati Moja
23
Ja Ne Mogu Drugo Nego Da Je Ljubim
24
Noćas Ćemo Zemlji Ko Materi Reći
25
Proplakat Će Zora
26
Kokolo
27
Ne Mogu Da Ga Ne Volim - Live
28
Još Ne Znam Kud S Tobom
29
Nismo Mi Bez Cilja
30
Kapetane Moj
31
Ostala si ista - Live
32
Lipoto Moja
33
Ljetu Je Mome Kraj
34
Vrati Se
35
Budi Noćas Mirno More
36
Majko Stara
37
Sretno Ti Bilo, Anđele
38
Dalmatinac
39
Ne Mogu Da Te Zaboravim
40
Dobra Večer, Uzorita
41
Sviraj Mi, Sviraj
42
Nježne Strune Mandoline
43
Nono, Moj Dobri Nono
44
Ljubav Je Moj Grijeh
45
Dico Moja
46
Maslina Je Neobrana
47
Veslaj
48
Pismo Ćali
49
Bodulska Balada
50
Zvona Moga Grada
51
Finili Su, Mare Bali
52
Cvijet Čežnje
53
Ajda, Ajda, Opajda
54
Da Je Meni S Tobom Kroz Pasike
55
Sićaš Li Se Lungo Mare
56
Samo Simpatija
57
Leute Moj
58
Moja Kala
59
Zagrljeni
60
Ima Jedan Svijet
61
Luce Mala
62
Dugo Toplo Ljeto
63
Vrijeme Ljubavi
64
Pokora
65
Najljepše je kad si tu
66
Roko
67
Skitnica
68
Ne Znam Koji Vjetar Puše
69
Noćna Muzika (La Musica Di Notte)
70
Dalmatinski Lero
71
Barbara
72
Ništa Nova, Ništa Nova
73
Ništa Nova, Ništa Nova
74
Kud Plovi Ovaj Brod
75
Da Mi Se Vratit
76
Vratija Se Barba Iz Amerike
77
Cvrčak Cvrči Ane
78
Di Si Bija Kad Je Grmilo
79
Balada O Tovaru
80
Nostalgija
81
Moja Ane Broji Dane
82
Tvoja Barka Mala
83
Ćao
84
Serenada
85
K - 15
86
Beat Na Moru
87
Utjeho Moja
88
Konoba
89
Kad Mendule Procvitaju
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.