Текст и перевод песни Stik Figa & Leonard DStroy - BayBee
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nae
simjangui
saekkkareun
black
Цвет
моего
сердца
– черный,
Sikeomeoke
tabeoryeo
just
like
that
Ты
проглотила
его,
вот
так
просто.
Teumman
namyeon
yurireul
kkaebusugo
Если
пройдет
достаточно
времени,
ты
разобьешь
стекло,
Piga
nan
soneul
bogo
nan
wae
ireolkka
wae
Глядя
на
свои
руки,
ты
спросишь
себя,
почему,
почему
все
так
вышло.
Ne
misoneun
bitnaneun
gold
Твои
губы
слаще
меда,
Hajiman
maltuneun
feel
so
cold
Но
слова
твои
такие
холодные.
Galsurok
nal
neomu
darmaga
Ты
сводишь
меня
с
ума,
Gakkeumssigeun
karmaga
dwijjotneun
geot
gata
Иногда
ты
как
карма,
от
которой
невозможно
убежать.
Sarangui
bonmyeongeun
bunmyeonghi
jeungo
Суть
любви,
несомненно,
в
чувствах,
Huimangeun
silmanggwa
jeolmangui
bumo
Но
разочарование
и
отчаяние
– ее
родители.
Eoneusae
nae
eolgure
deuriwojin
geurimjaga
Не
знаю,
когда
в
моем
горле
застряла
эта
тень,
Neoran
bicheseo
saenggin
geol
mollasseulkka
И
не
знал,
что
она
родилась
из-за
тебя.
Neowa
nae
saie
siganeun
meomchun
ji
orae
Время
между
тобой
и
мной
остановилось,
Eonjena
gotongui
wonineun
ohae
Причина
всегда
одна
и
та
же.
Hagiya
nado
nal
moreuneunde
Наверное,
я
сам
не
знаю,
Nega
nal
arajugil
baraneun
geot
geu
jachega
ohae
Но
вместо
того,
чтобы
ты
просила
меня
остаться,
приходит
именно
это
чувство.
Saramdeureun
da
aesseo
utji
jinsireul
sumgin
chae
Люди
притворяются,
будто
счастливы,
скрывая
правду,
Geujeo
haengbokhan
geotcheoreom
Как
будто
так
и
должно
быть.
Sarangiran
mal
sok
garyeojin
geojiseul
sumgin
chae
Они
прячут
ложь,
застрявшую
в
слове
«любовь»,
Machi
yeongwonhal
geotcheoreom
Как
будто
так
будет
всегда.
Uulhan
nae
sesangui
saekkkareun
black
Цвет
моего
печального
мира
– черный,
Cheoeumgwa
kkeuteun
byeonhae
heukgwa
baek
Начало
и
конец
– между
черным
и
белым.
Saramiran
gansahae
gakkeum
heotdoen
mangsange
deureo
Люди
странные,
иногда
ведут
себя
холодно,
даже
не
задумываясь,
Jeongmal
nan
wae
ireolkka
wae
Почему,
почему
все
так?
Geu
ipsureun
saeppalgan
red
Эти
губы
такие
красные,
Geojitmalcheoreom
saeppalgake
Настолько
красивые,
насколько
это
возможно.
Galsurok
dulmanui
eoneoga
Кажется,
только
для
нас
двоих
Seoro
gajin
colorga
an
matneun
geot
gata
Время
остановилось,
цвет
больше
не
меняется.
Sarangui
bonmyeongeun
bunmyeonghi
jeungo
Суть
любви,
несомненно,
в
чувствах,
Huimangeun
silmanggwa
jeolmangui
bumo
Но
разочарование
и
отчаяние
– ее
родители.
Eoneusae
nae
eolgure
deuriwojin
geurimjaga
Не
знаю,
когда
в
моем
горле
застряла
эта
тень,
Neoran
bicheseo
saenggin
geol
mollasseulkka
И
не
знал,
что
она
родилась
из-за
тебя.
Neoreul
mannago
nameun
geon
kkeut
eomneun
gonoe
После
встречи
с
тобой
осталась
лишь
бесконечная
боль,
Nalmada
siryeongwa
siheomui
yeonsok
gogae
Каждый
день
– череда
проб
и
ошибок.
Ijen
ibyeoreul
noraehae
nege
gohae
Я
должен
попрощаться
и
отпустить
тебя,
Igeon
nae
majimak
gohae
Это
мой
последний
путь.
Saramdeureun
da
aesseo
utji
jinsireul
sumgin
chae
Люди
притворяются,
будто
счастливы,
скрывая
правду,
Geujeo
haengbokhan
geotcheoreom
Как
будто
так
и
должно
быть.
Sarangiran
mal
sok
garyeojin
geojiseul
sumgin
chae
Они
прячут
ложь,
застрявшую
в
слове
«любовь»,
Machi
yeongwonhal
geotcheoreom
Как
будто
так
будет
всегда.
Someday
sesangui
kkeute
hollo
beoryeojin
chae
Однажды,
когда
мир
рухнет,
Neol
geuriwo
haljido
yeah
Может
быть,
я
буду
скучать
по
тебе.
Someday
seulpeumui
kkeute
na
gildeullyeojin
chae
Однажды,
когда
моя
печаль
закончится,
и
я
поднимусь,
Kkeutnae
huhoe
haljido
molla
Может
быть,
мы
наконец
встретимся.
Na
doragalge
naega
watdeon
geu
gillo
black
Я
вернусь
на
ту
черную
дорогу,
по
которой
пришел,
Neowa
naega
tteugeowotdeon
geu
yeoreumeun
its
been
to
long
То
лето,
когда
мы
были
страстны,
кажется
таким
далеким.
Na
doragalge
naega
watdeon
geu
gillo
black
Я
вернусь
на
ту
черную
дорогу,
по
которой
пришел,
Neowa
naega
tteugeowotdeon
geu
yeoreumeun
its
been
to
long
То
лето,
когда
мы
были
страстны,
кажется
таким
далеким.
Fade
away
fade
away
fade
away
fade
away
Растворяйся,
растворяйся,
растворяйся,
растворяйся
Fade
away
fade
away
fade
away
fade
away
Растворяйся,
растворяйся,
растворяйся,
растворяйся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Westbrook Jr, Kyle Dykes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.