Stiles Foettfu - Camouflage Heart - перевод текста песни на немецкий

Camouflage Heart - Stiles Foettfuперевод на немецкий




Camouflage Heart
Camouflage-Herz
How did I end up with this camouflage heart
Wie bin ich nur zu diesem Camouflage-Herzen gekommen?
Sending hatred through these Macintosh smarts
Das Hass durch diese Macintosh-Smarts sendet.
These no good haters wanna sabotage us
Diese gemeinen Hasser wollen uns sabotieren.
I shook em off me and they back up on us
Ich schüttelte sie ab, und sie sind wieder hinter uns her.
Back up on us
Wieder hinter uns her.
These no good haters they wanna divorce us
Diese gemeinen Hasser wollen uns scheiden.
I'll get you a cup, just don't report us
Ich hole dir eine Tasse, melde uns nur nicht.
I been in love with them 911 porches
Ich bin verliebt in diese 911er Porsches.
Did some D rugs had my fight'n forces
Habe ein paar Drogen genommen, hatte meine Kampftruppen.
Ain't playing games no more
Ich spiele keine Spielchen mehr.
Cant look at your face no more
Kann dein Gesicht nicht mehr sehen.
We said some things for sure
Wir haben definitiv Dinge gesagt,
That made our eyes rain (Oh lord oh lord)
die unsere Augen zum Weinen brachten (Oh Herr, oh Herr).
Jealousy, I know it's jealousy
Eifersucht, ich weiß, es ist Eifersucht.
They wanna plot on me
Sie wollen mich ausspionieren,
Because I'm hella flee
weil ich verdammt flink bin.
Because we hella clean
Weil wir verdammt sauber sind.
We got the energy
Wir haben die Energie.
We making memories
Wir schaffen Erinnerungen.
How did I end up with this camouflage heart
Wie bin ich nur zu diesem Camouflage-Herzen gekommen?
Sending hatred through these Macintosh smarts
Das Hass durch diese Macintosh-Smarts sendet.
These no good haters wanna sabotage us
Diese gemeinen Hasser wollen uns sabotieren.
I shook em off me and they back up on us
Ich schüttelte sie ab, und sie sind wieder hinter uns her.
Back up on us
Wieder hinter uns her.
These no good haters they wanna divorce us
Diese gemeinen Hasser wollen uns scheiden.
I'll get you a cup, just don't report us
Ich hole dir eine Tasse, melde uns nur nicht.
I been in love with them 911 porches
Ich bin verliebt in diese 911er Porsches.
Did some D rugs had my fight'n forces
Habe ein paar Drogen genommen, hatte meine Kampftruppen.
Keep me, keep me,
Behalte mich, behalte mich,
In your mind when I'm leaving
in deinen Gedanken, wenn ich gehe.
In your eyes when your weeping
In deinen Augen, wenn du weinst.
In your air when your breathing (Ohohohoooh)
In deiner Luft, wenn du atmest (Ohohohoooh).
Need me, need me
Brauche mich, brauche mich,
When your down in the deep end
wenn du am Boden bist.
You said you felt me inside of you
Du sagtest, du fühltest mich in dir.
I just wanna feel the vibes of you
Ich will nur deine Schwingungen spüren.
How did I end up with this camouflage heart
Wie bin ich nur zu diesem Camouflage-Herzen gekommen?
Sending hatred through these Macintosh smarts
Das Hass durch diese Macintosh-Smarts sendet.
These no good haters wanna sabotage us
Diese gemeinen Hasser wollen uns sabotieren.
I shook em off me and they back up on us
Ich schüttelte sie ab, und sie sind wieder hinter uns her.
Back up on us
Wieder hinter uns her.
These no good haters they wanna divorce us
Diese gemeinen Hasser wollen uns scheiden.
I'll get you a cup, just don't report us
Ich hole dir eine Tasse, melde uns nur nicht.
I been in love with them 911 porches
Ich bin verliebt in diese 911er Porsches.
Did some D rugs had my fight'n forces
Habe ein paar Drogen genommen, hatte meine Kampftruppen.
Now I'm the the game
Jetzt bin ich im Spiel,
I never wanted to be in (Uh uh)
in dem ich nie sein wollte (Uh uh).
And I'm feeling the pain
Und ich fühle den Schmerz,
Raining on me
der auf mich herabregnet.
And I'm feeling the pain
Und ich fühle den Schmerz,
Raining on me
der auf mich herabregnet.
I said I'm feeling the pain
Ich sagte, ich fühle den Schmerz,
Raining on me
der auf mich herabregnet.
How did I end up with this camouflage heart
Wie bin ich nur zu diesem Camouflage-Herzen gekommen?
Sending hatred through these Macintosh smarts
Das Hass durch diese Macintosh-Smarts sendet.
These no good haters wanna sabotage us
Diese gemeinen Hasser wollen uns sabotieren.
I shook em off me and they back up on us
Ich schüttelte sie ab, und sie sind wieder hinter uns her.
Back up on us
Wieder hinter uns her.
These no good haters they wanna divorce us
Diese gemeinen Hasser wollen uns scheiden.
I'll get you a cup, just don't report us
Ich hole dir eine Tasse, melde uns nur nicht.
I been in love with them 911 porches
Ich bin verliebt in diese 911er Porsches.
Did some D rugs had my fight'n forces
Habe ein paar Drogen genommen, hatte meine Kampftruppen.





Авторы: Christian Grossett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.