Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doing Me Bad
Du tust mir schlecht
You
get
me
high
Du
machst
mich
high
Ouh,
you
bring
me
low
Ouh,
du
bringst
mich
runter
1,
2,
3,
4,
don't
be
hanging
round
my
door
1,
2,
3,
4,
häng
nicht
an
meiner
Tür
rum
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Oooh,
but,
just
enough
Oooh,
aber
gerade
genug
Don't
call
me
crazy
Nenn
mich
nicht
verrückt
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Sacrifice
my
life
and
living
Opfere
mein
Leben
und
mein
Dasein
Making
melos
for
some
chicken
Mache
Melos
für
ein
bisschen
Geld
Getting
fed
up
with
decisions
Habe
die
Nase
voll
von
Entscheidungen
That
don't
make
sense
with
my
vision
Die
keinen
Sinn
ergeben
mit
meiner
Vision
Hold
me
tight
while
you
got
me
Halt
mich
fest,
solange
du
mich
hast
One
day
I
wont
be
on
IG
Eines
Tages
werde
ich
nicht
mehr
auf
IG
sein
Please
don't
tell
me
this
ain't
workin
Bitte
sag
mir
nicht,
dass
das
nicht
funktioniert
Till
you
see
beneath
the
surface
Bis
du
unter
die
Oberfläche
schaust
1,
2,
3,
4,
don't
be
hanging
round
my
door
1,
2,
3,
4,
häng
nicht
an
meiner
Tür
rum
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Oooh,
but,
just
enough
Oooh,
aber
gerade
genug
Don't
call
me
crazy
(Don't
call
me
crazy)
Nenn
mich
nicht
verrückt
(Nenn
mich
nicht
verrückt)
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
It
gon'
really
hurt
your
heart
Es
wird
dein
Herz
wirklich
verletzen
Makin'
perfect
works
of
art
(Uh
huh)
Perfekte
Kunstwerke
zu
erschaffen
(Uh
huh)
Thinking
when
will
it
end
(When)
Ich
denke,
wann
wird
es
enden
(Wann)
Make
you
never
wanna
start
(Let's
go)
Bringt
dich
dazu,
nie
anfangen
zu
wollen
(Los
geht's)
Touchn'
base
with
my
baby
(Touchin)
Ich
nehme
Kontakt
zu
meiner
Süßen
auf
(Touchin)
Askin'
do
you
think
I'm
crazy
(What
do
you
think)
Frage
sie,
ob
sie
denkt,
dass
ich
verrückt
bin
(Was
denkst
du)
She
said
you
ain't
touch
me
lately
(Oh)
Sie
sagte,
du
hast
mich
in
letzter
Zeit
nicht
berührt
(Oh)
I'm
too
concerned
with
a
AP
Ich
bin
zu
sehr
mit
einer
AP
beschäftigt
1,
2,
3,
4,
don't
be
hanging
round
my
door
(Look)
1,
2,
3,
4,
häng
nicht
an
meiner
Tür
rum
(Schau)
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Oooh,
but,
just
enough
Oooh,
aber
gerade
genug
Don't
call
me
crazy
(Lets
go)
Nenn
mich
nicht
verrückt
(Los
geht's)
Can
you
see
your
doing
me
bad
(Yeah)
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
(Yeah)
Put
up
wit
my
shit
long
(Uh
huh)
Du
hast
meinen
Mist
lange
ertragen
(Uh
huh)
I
know
I
work
til
the
dawn
(Yeah)
Ich
weiß,
ich
arbeite
bis
zum
Morgengrauen
(Yeah)
Don't
you
wan't
me
to
perform
(Don't
you)
Willst
du
nicht,
dass
ich
auftrete?
(Willst
du
nicht)
Don't
you
want
me
out
the
storm
(Was
good)
Willst
du
mich
nicht
aus
dem
Sturm
herausholen?
(Na
gut)
Member
children
of
the
corn
(Member)
Erinnerst
du
dich
an
"Kinder
des
Zorns"?
(Erinnerst
du
dich)
Had
me
grindn'
till
the
morn
(Hustlin)
Hat
mich
dazu
gebracht,
bis
zum
Morgen
zu
schuften
(Hustlin)
Love
me
now
love
me
later
(Later)
Lieb
mich
jetzt,
lieb
mich
später
(Später)
It
don't
matter
if
I
hate
ya
(Why
not)
Es
ist
egal,
ob
ich
dich
hasse
(Warum
nicht)
1,
2,
3,
4,
don't
be
hanging
round
my
door
1,
2,
3,
4,
häng
nicht
an
meiner
Tür
rum
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Oooh,
but,
just
enough
Oooh,
aber
gerade
genug
Don't
call
me
crazy
Nenn
mich
nicht
verrückt
Can
you
see
your
doing
me
bad
Siehst
du
nicht,
dass
du
mir
schlecht
tust?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Grossett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.