Stiles Foettfu - Juice me up (feat. Lothedon) - перевод текста песни на немецкий

Juice me up (feat. Lothedon) - Stiles Foettfuперевод на немецкий




Juice me up (feat. Lothedon)
Gib mir Saft (feat. Lothedon)
Uh, uh
Uh, uh
Juice it up
Saft, gib mir Saft
Juice it up, uh
Gib mir Saft, uh
Juice it up, eh (skrt)
Gib mir Saft, eh (skrt)
Juice, juice, juice it up, juice it up, juice
Saft, Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice it up, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice it up, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice, juice it up, juice it up, juice
Saft, Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice it up, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice, juice, juice, juice
Saft, Saft, Saft, Saft
Juice me up, juice me up, juice me up, juice me up
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft
Pour one up, pour one up, pour one up, do it now
Schenk ein, schenk ein, schenk ein, mach es jetzt
I don't give a care if I'm sittin down
Es ist mir egal, ob ich sitze
It don't really matter if I got a frown
Es ist egal, ob ich schlecht gelaunt bin
It don't even matter if it sound like a lullaby
Es ist sogar egal, ob es wie ein Schlaflied klingt
Pour me up, pour me up, up
Schenk mir ein, schenk mir ein, ein
Im tryna do this the right way
Ich versuche, es richtig zu machen
But the right why ain't my way
Aber das Richtige ist nicht mein Weg
180 on the highway
180 auf der Autobahn
I wanna go faster, I wanna go faster
Ich will schneller fahren, ich will schneller fahren
Im richer than most cus my niggas ain't ghost
Ich bin reicher als die meisten, weil meine Kumpels keine Geister sind
Im poppin a bottle, I'm giving a toast
Ich knalle eine Flasche auf, ich bringe einen Toast
We fanning the flames (Uh, uh)
Wir schüren die Flammen (Uh, uh)
The fire is burning outside in rain
Das Feuer brennt draußen im Regen
I think I'm ready, she said that I aint
Ich denke, ich bin bereit, sie sagte, dass ich es nicht bin
Cus what I'm gon do with all this pain
Denn was soll ich mit all diesem Schmerz machen?
If you pawn stay out my lane
Wenn du ein Bauer bist, bleib aus meiner Spur
This is my life, I ain't playing no game
Das ist mein Leben, ich spiele kein Spiel
Hard times, let me educate ya
Harte Zeiten, lass mich dich aufklären
Niggas dying on the ventilators
Niggas sterben an den Beatmungsgeräten
I went hard with the pen and paper
Ich habe mich mit Stift und Papier ins Zeug gelegt
I ain't give a fuck what it read
Es war mir scheißegal, was da stand
I use to go hard with the pen and paper
Ich habe mich früher mit Stift und Papier ins Zeug gelegt
Now I do it on the touch screens
Jetzt mache ich es auf den Touchscreens
All I wanna do is touch dreams
Alles, was ich will, ist, Träume zu berühren
IRS wanna bust liens (Kraa kraa boooom)
Das Finanzamt will Pfandrechte sprengen (Kraa kraa boooom)
You said you love me than you take it back
Du sagtest, du liebst mich, und dann nimmst du es zurück
You in the fence now, look at that
Du bist jetzt auf dem Zaun, schau dir das an
Go run the bench now, take a lap
Geh jetzt auf die Bank, dreh eine Runde
You ain't work hard like this b4
Du hast noch nie so hart gearbeitet
You gone hit a wall and won't make it back
Du wirst gegen eine Wand laufen und nicht zurückkommen
Juice her up, make it clap
Gib ihr Saft, lass es klatschen
Don't throw a dollar, throw the max
Wirf keinen Dollar, wirf das Maximum
She gettin wild, don't hold her back
Sie wird wild, halt sie nicht zurück
Grants
Grants
Juice, juice it up, juice it up, juice
Saft, Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, Saft, Saft
Juice it up, juice it up, juice it up, juice
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, Saft
Juice, juice, juice, juice
Saft, Saft, Saft, Saft
Juice me up, juice me up, juice me up, juice me up
Gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft, gib mir Saft
Pour one up, pour one up, pour one up, do it now
Schenk ein, schenk ein, schenk ein, mach es jetzt
I don't give a care if I'm sittin down
Es ist mir egal, ob ich sitze
It don't really matter if I got a frown
Es ist egal, ob ich schlecht gelaunt bin
It don't even matter if it sound like a lullaby
Es ist sogar egal, ob es wie ein Schlaflied klingt
Pour me up, pour me up, up
Schenk mir ein, schenk mir ein, ein
Im tryna do this the right way
Ich versuche, es richtig zu machen
But the right why ain't my way
Aber das Richtige ist nicht mein Weg
180 on the highway
180 auf der Autobahn
I wanna go faster, I wanna go faster
Ich will schneller fahren, ich will schneller fahren





Авторы: Christian Grossett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.