Still Fresh feat. S.Pri Noir - Prêt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Still Fresh feat. S.Pri Noir - Prêt




Prêt
Готов
H24, joggo, t'es pas prêt pour l'costard cravate
Круглосуточно в движении, детка, ты не готова к костюму и галстуку
A Costa Brava t'es pas prêt ton tos-ma t'avale
На Коста-Браве ты не готова, твой дружок тебя проглотит
A gauche pas d'gava qui peuvent assurer ta cavale
Слева нет парней, которые смогут обеспечить твоё бегство
A droite t'as ta femme, chez toi tes gosses crèvent la dalle
Справа у тебя жена, дома твои дети голодают
Un bonhomme passe, tu fais le thug t'es prêt à loucher
Проходит мужик, ты строишь из себя крутую, готова снять штаны
T'es prêt à glousser, mais es-tu prêt à l'coucher?
Ты готова хихикать, но готова ли ты лечь с ним?
Tu maitrises pas le tatami comme Jason Stahtam
Ты не владеешь татами, как Джейсон Стэтхэм
La mauvaise graine t'engraine, t'es planté comme un platane
Плохое семя увлекает тебя, ты посажена, как платан
Posté dans ton bloc à faire des passes comme Zlatan
Стоишь в своем квартале, делаешь передачи, как Златан
Donc à bicrave tu t'attardes, et y'a tes renps qui t'accablent
Поэтому ты зациклилась на торговле наркотиками, и твои кореша тебя тянут вниз
Arrête tes récits, t'es pas prêt pour le V6
Хватит рассказывать сказки, ты не готова к V6
Ni à faire l'agressif, ni même atteindre une vraie cible
Ни к агрессии, ни к тому, чтобы попасть в настоящую цель
T'as jamais tiré dans le bloc mec, dealer
Ты никогда не стреляла в квартале, детка, дилер
Ni même vidé le cash des parcmètres
Никогда не опустошала паркоматы
Les real nigga connaissent les real nigga
Настоящие ниггеры знают настоящих ниггеров
Et si tu sors trop vite du poste c'est que y'a une fuite nigga
И если ты слишком быстро выходишь из участка, значит, есть утечка, ниггер
Est-ce que t'es prêt à tout, pour atteindre tes objectifs?
Готова ли ты на всё, чтобы достичь своих целей?
Quitte à tomber dans un trou, beaucoup sont devenus fous
Даже если упадешь в яму, многие сошли с ума
Car n'ont pas atteint leur cible
Потому что не попали в свою цель
La victoire et la défaite ont un coût
У победы и поражения есть своя цена
Est-ce que t'es prêt ou pas?
Ты готова или нет?
H24, joggo, t'es pas prêt pour costard cravate
Круглосуточно в движении, детка, ты не готова к костюму и галстуку
A Costa Brava t'es pas prêt ton tos-ma
На Коста-Браве ты не готова, твой дружок
T'avale (Est-ce que t'es prêt ou pas?)
Тебя проглотит (Ты готова или нет?)
A gauche pas d'gava qui peuvent assurer ta cavale
Слева нет парней, которые смогут обеспечить твоё бегство
A droite t'as ta femme, chez toi tes gosses crèvent la dalle
Справа у тебя жена, дома твои дети голодают
On est prêt à tout, au moins on est stone
Мы готовы на всё, по крайней мере, мы под кайфом
Beu dans l'cerveau, coke dans l'estomac
Трава в мозгу, кокаин в желудке
Même les gays se tapent dans l'ghetto
Даже геи дерутся в гетто
Les gos s'foutent à poil dans des concerts de Guetta
Девчонки раздеваются на концертах Гетты
Tu veux la serrer, dans tes poches t'as que dalle
Ты хочешь её прижать, но в карманах у тебя пусто
Elle aime l'oseille, tu fais tout pour la gué-dra
Она любит деньги, ты делаешь всё, чтобы её заполучить
Ta mère te dis "Sois tu taffes, sois tu décales!"
Твоя мама говорит тебе: "Или работай, или проваливай!"
Determiné, armé t'as qué-bra
Решительный, вооруженный, ты ограбил
Prêt à tout pour faire de l'argent, hallal ou illégalement
Готов на всё, чтобы заработать деньги, халяльно или незаконно
Même les p'tits qui n'ont pas de dents te diront qu'ils ont la dallle
Даже малыши, у которых нет зубов, скажут тебе, что они голодны
Tu t'fais trop niquer, ta fierté tu l'as pas ravalé
Тебя слишком часто имеют, ты не проглотил свою гордость
T'es prêt à marcher broliqué, mais es-tu prêt à rafaler?
Ты готов ходить с оружием, но готов ли ты стрелять?
Prêt à être attaquant mais j't'avoue qu'j'ai raté tant d'actions
Готов быть нападающим, но признаюсь, я упустил столько возможностей
Pas l'temps de dire A ou B que j'ai cédé à la tentation
Не успел сказать "А" или "Б", как поддался искушению
Tu veux être une star, mais es-tu prêt à assumer la pression?
Ты хочешь быть звездой, но готова ли ты выдержать давление?
T'as une grande gueule mais es-tu prêt à encaisser l'agression?
У тебя большой рот, но готова ли ты выдержать агрессию?
T'es prêt à niquer sans capote, mais peux tu assumer l'gosse?
Ты готов трахаться без презерватива, но можешь ли ты взять на себя ответственность за ребенка?
Prêt à taffer mais peux tu accepter les ordres du boss?
Готов работать, но можешь ли ты принимать приказы босса?
Les real nigga, connaissent les real nigga
Настоящие ниггеры знают настоящих ниггеров
Sois prêt pour la taule au cas tu deales nigga
Будь готов к тюрьме, если ты дилер, ниггер
Est-ce que t'es prêt à tout, pour atteindre tes objectifs?
Готова ли ты на всё, чтобы достичь своих целей?
Quitte à tomber dans un trou, beaucoup sont devenus fous
Даже если упадешь в яму, многие сошли с ума
Car n'ont pas atteint leur cible
Потому что не попали в свою цель
La victoire et la défaite ont un coût
У победы и поражения есть своя цена
Est-ce que t'es prêt ou pas?
Ты готова или нет?
H24, joggo, t'es pas prêt pour costard cravate
Круглосуточно в движении, детка, ты не готова к костюму и галстуку
A Costa Brava t'es pas prêt ton tos-ma
На Коста-Браве ты не готова, твой дружок
T'avale (Est-ce que t'es prêt ou pas?)
Тебя проглотит (Ты готова или нет?)
A gauche pas d'gava qui peuvent assurer ta cavale
Слева нет парней, которые смогут обеспечить твоё бегство
A droite t'as ta femme, chez toi tes gosses crèvent la dalle
Справа у тебя жена, дома твои дети голодают
Entre eux et nous c'est pas la même
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même chose
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même chose
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même chose
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même
Между ними и нами не то же самое
Entre eux et nous c'est pas la même chose
Между ними и нами не то же самое
Faire de l'argent propre pour fuir une vie sale
Зарабатывать чистые деньги, чтобы сбежать от грязной жизни
Soldat parisien du coté east side
Парижский солдат с восточной стороны
Coté east side, coté coté east side
С восточной стороны, с восточной стороны
Coté east side, coté coté east side
С восточной стороны, с восточной стороны
Faire de l'argent propre pour fuir une vie sale
Зарабатывать чистые деньги, чтобы сбежать от грязной жизни
Soldat parisien du coté east side
Парижский солдат с восточной стороны
Coté east side, coté coté east side
С восточной стороны, с восточной стороны
Coté east side, coté coté east side
С восточной стороны, с восточной стороны





Авторы: SEKOU NIARE, XAVIER MENDES, MOHAMED NIARE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.