Текст и перевод песни Still Fresh feat. Nej - Vendeur de rêve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vendeur de rêve
Dream Seller
Vendeur
de
rêves
Dream
Seller
Tu
parles
de
tour
du
monde
You
talk
about
world
tours
De
parcourir
le
globe
dans
tes
pas
Of
traveling
the
globe
in
your
footsteps
Mec,
arrête
ton
bluff
que
tu
déballes
à
toutes
les
meufs
Man,
stop
your
bluff
that
you
unpack
to
all
the
girls
Mais
pas
à
moi-ia-ia
But
not
to
me-ah-ah
Tous
les
jours
sera
ton
birthday
(à
moi-ia-ia)
Every
day
will
be
your
birthday
(with
me-ah-ah)
On
ira
everywhere,
everyday
(à
moi-ia-ia)
We'll
go
everywhere,
every
day
(with
me-ah-ah)
On
bougera
du
monday
au
sunday
(à
moi-ia-ia)
We'll
move
from
Monday
to
Sunday
(with
me-ah-ah)
Crois
pas
que
je
bluffe,
t′es
la
seule,
ouais
(à
moi-ia-ia)
Don't
think
I'm
bluffing,
you're
the
only
one,
yeah
(with
me-ah-ah)
Viens
que
j't′emmène
même
si
ça
doit
me
pomper
tout
mon
fric
Come
on,
let
me
take
you
even
if
it
means
spending
all
my
money
On
ira
voir
les
Amériques,
les
coins
posés
d'Afrique
We'll
go
see
the
Americas,
the
quiet
corners
of
Africa
Entre
nous
c'est
réel,
pas
d′répliques
comme
avec
ces
actrices
Between
us
it's
real,
no
replicas
like
with
those
actresses
Oublie
tes
blessures,
j′serai
le
pansement
de
tes
cicatrices
Forget
your
wounds,
I'll
be
the
bandage
for
your
scars
Tu
m'verras
torse
bombé
sur
les
plages
d′Inde
You'll
see
me
with
my
shirt
off
on
the
beaches
of
India
Sur
la
côte
on
ira
déguster
des
plats
dingues
On
the
coast
we'll
go
taste
crazy
dishes
Me
gusta
la
fiesta,
me
gustas
tu
Me
gusta
la
fiesta,
me
gustas
tu
Allons
nous
détendre
là-bas
pendant
qu'ils
stressent
tous
Let's
relax
there
while
they
all
stress
out
On
s′barre
au
Madison
Square,
aux
pieds:
des
Chuck
Taylor
We're
off
to
Madison
Square,
on
our
feet:
Chuck
Taylors
French
kiss
à
la
belle
étoile,
j'm′en
fous
qu'on
choque
les
leurs
French
kiss
under
the
stars,
I
don't
care
if
we
shock
them
Au
réveil:
du
thé.
Cesse
de
croire
que
j'te
prends
pour
ma
′tasse
Upon
waking:
tea.
Stop
believing
I'm
taking
you
for
granted
Sur
le
rythme
des
maracas,
on
s′enjaillera
à
Caracas
To
the
rhythm
of
the
maracas,
we'll
have
a
blast
in
Caracas
On
ira
au
bled,
on
traversera
l'Espagne
We'll
go
to
the
bled,
we'll
cross
Spain
Baby
enfile
ton
pagne
et
puis
sois
ma
compagne
Baby
put
on
your
pagne
and
be
my
companion
On
passera
par
l′Algérie,
la
Tunisie,
l'roc-Ma
We'll
pass
through
Algeria,
Tunisia,
Morocco
Écouter
les
proverbes
des
anciens
qui
n′ont
qu'une
role-pa
Listen
to
the
proverbs
of
the
elders
who
have
only
one
role-pa
La
mif
de
mon
gars
Dixon
en
Côte
d′Ivoire
on
ira
la
checker
My
boy
Dixon's
family
in
Ivory
Coast,
we'll
go
check
on
them
Ils
nous
accueilleront
seulement
avec
des
alocos,
de
l'attiéké
They'll
welcome
us
only
with
alocos,
attiéké
Tu
verras
chez
moi,
à
BKO,
de
l'amour,
y′a
ça
You'll
see
at
my
place,
in
BKO,
love,
there's
that
Au
gal-Sène
grailler
mafé,
tiedoubiène,
yassa
At
gal-Sène,
eat
mafé,
tiedoubiène,
yassa
Fournitures
scolaires,
don
humanitaire
à
Haïti
School
supplies,
humanitarian
donation
to
Haiti
Cocktail
en
1,
contemplant
des
danses
du
ventre
à
Tahiti
Cocktail
in
hand,
contemplating
belly
dances
in
Tahiti
On
sort
d′chez
l'pakpak,
samoussa,
oublie
tes
plats
d′pâtes
We
leave
the
pakpak's
place,
samosas,
forget
your
pasta
dishes
T'inquiète
ap,
en
cas
d′tape,
toujours
entouré
d'quatres
blacks,
bébé
Don't
worry
ap,
in
case
of
trouble,
always
surrounded
by
four
blacks,
baby
J′te
parle
de
parcourir
les
villes,
les
principautés,
les
états
I'm
talking
about
traveling
through
cities,
principalities,
states
J'te
parle
de
fuir
nos
jours
de
pluie.
Tu
veux
du
sun?
Suis-mes
pas!
I'm
talking
about
escaping
our
rainy
days.
You
want
sun?
Follow
me!
J'te
parle
vesqui
nos
problèmes.
Fais-moi
confiance,
ne
t′inquiète
pas
I'm
talking
about
overcoming
our
problems.
Trust
me,
don't
worry
T′inquiète
pas,
yeah
Don't
worry,
yeah
(J'te
parle...)
Tu
parles
de
m′emmener
ici
(I'm
talking...)
You
talk
about
taking
me
here
(J'te
parle...)
Tu
parles
de
m′emmener
là-bas
(I'm
talking...)
You
talk
about
taking
me
there
(J'te
parle...)
Tu
parles
de
diamants,
de
sari,
de
perles
et
de
djellaba
(I'm
talking...)
You
talk
about
diamonds,
saris,
pearls
and
djellabas
(J′te
parle...)
Tu
parles
de
coucher
du
soleil,
marcher
main
dans
la
main
(I'm
talking...)
You
talk
about
sunsets,
walking
hand
in
hand
Tu
parles...
tu
parles...
You
talk...
you
talk...
APPEARS
ON
MARCHE
OU
RÊVE
APPEARS
ON
MARCHE
OU
RÊVE
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Najoua Laamri, Clement Dumoulin, Sekou Niare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.