Still Fresh - BEST LIFE - перевод текста песни на русский

BEST LIFE - Still Freshперевод на русский




BEST LIFE
ЛУЧШАЯ ЖИЗНЬ
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life?
Ты пытаешься убедить меня, что живешь лучшей жизнью?
Miskina, tu connais pas l'amour, que des mecs qui te baisent
Бедняжка, ты не знаешь любви, лишь парни, которые трахают тебя
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life?
Ты пытаешься убедить меня, что живешь лучшей жизнью?
Comment tu veux que je sois jaloux? N'importe qui peut t'avoir (uuh)
Как ждать от меня ревности? Тебя может заполучить любой (ууу)
On est samedi soir, enfin ta semaine se termine (s'termine, wah-wah)
Субботний вечер, наконец твоя неделя закончена (закончена, вах-вах)
Tu vas fumer et boire, il t'faut ta dose de dopamine (mm-mm)
Будешь курить и пить нужна доза дофамина (мм-мм)
Encore une after (une after)
Очередной афтепати (афтепати)
Encore un inconnu (encore un inconnu)
Очередной незнакомец (очередной незнакомец)
Je le suis, t'as peur, mais dans l'fond ça t'excite
Я такой, ты боишься, но в глубине это возбуждает
Il t'faut ta dose de dopamine, fais encore en pressant tes copines (mm)
Нужна доза дофамина, хватай подружек (мм)
Mais tranquille, elles savent que t'es loca (loca)
Не волнуйся, они знают ты психованная (психованная)
Sur Snapchat elles ont ta loca, au cas (babelope)
В Snapchat у них твой бзик на случай беды (бабелоп)
Dimanche, c'est la gueule de bois, t'as du mal à t'en remettre
Воскресное похмелье, тебе сложно очухаться
Le mec d'hier veut t'revoir, mais tu l'laisses en remis
Вчерашний пацан хочет встречи, но даешь ему отсрочку
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life? (Best life?)
Ты пытаешься убедить, что живешь лучшей жизнью? (Лучшая жизнь?)
Miskina, tu connais pas l'amour, que des mecs qui te baisent (ah-ah)
Бедняжка, ты не знаешь любви, лишь парни трахают тебя (а-а)
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life? (Best life?)
Ты пытаешься убедить, что живешь лучшей жизнью? (Лучшая жизнь?)
Comment tu veux que je sois jaloux? N'importe qui peut t'avoir (t'avoir)
Как ждать ревности? Тебя может заполучить любой (заполучить)
Tu repenses à celui qui t'as fait du sale et t'as tout whippin', whippin'
Вспоминаешь того, кто поступил жестоко, и опрокинула всех, опрокинула
Vu qu't'as eu mal, tout le monde aura mal, donc t'as tout whippin', whippin'
Раз тебе больно пусть всем будет больно, вот ты опрокинула всех, опрокинула
Aucune empathie, même pour les gentils et t'as tout whippin', whippin'
Нет эмпатии даже к добрым, ты опрокинула всех, опрокинула
Oui, t'as tout whippin', whippin'
Да, ты опрокинула всех, опрокинула
(Tu l'laisses en remis)
(Оставила его в запас)
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life? (Best life)
Ты пытаешься убедить, лучшей жизнью живешь? (Лучшая жизнь)
Miskina, tu connais pas l'amour, que des mecs qui te baisent
Бедняжка, ты не знаешь любви, лишь парни трахают тебя
Tu veux m'faire croire qu'tu vis ta best life? (Best life?)
Ты пытаешься убедить, лучшей жизнью живешь? (Лучшая жизнь?)
Comment tu veux que je sois jaloux? N'importe qui peut t'avoir (t'avoir)
Как ждать ревности? Тебя может заполучить любой (заполучить)
(Eeh, eh, eh-eh)
(Ии, и, и-и)
Et t'as tout, whippin', whippin' (eeh, eh, eh-eh)
И ты всех перетрахала, перетрахала (ии, и, и-и)
Whippin', whippin' (eeh, eh, eh-eh)
Перетрахала, перетрахала (ии, и, и-и)
Elle a tout whippin', whippin'
Она перетрахала всех, перетрахала
(Whippin') hm
(Перетрахала) хм
Elle a tout niami-niami
Она всех подцепляла-перецеловала






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.