Still Fresh - Bye Bye - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Still Fresh - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Elle y repenses sur le bateau
She reflects on the boat
Elle m'appelle, elle a vidé le Champagne
She calls me, she has emptied the champagne
Elle a grandi à Monaco
She grew up in Monaco
Me dis que ce soir elle veut soigner ma peine
She tells me that tonight she wants to heal my pain
Mais j'ai grandi dans le ghetto
But I grew up in the ghetto
Tu sais chez nous l'amour est un flic en vil-ci
You know, for us, love is a cop in plainclothes
J'ai le cœur dans le cello
My heart is in cellophane
J't'épargne les détails laisse les pour les ien-cli
I'll spare you the details, leave them for the intro
C'est plus la même
It's not the same anymore
Jsuis plus dedans
I'm not in it anymore
Je sors du bat
I get out of the boat
Jsuis sur les Champs
I'm on the Champs-Élysées
Vue sur la mer
View of the ocean
La liasse est grande
The wad of money is big
Ça pue la merde
It stinks like shit
J'ai mis les gants
I put on my gloves
J'allais pas rater le coche
I'm not just gonna let it slip away
Bye bye
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
For the cash, the business, the deals
J'ai du kalasher le tas
I had to mow down the whole lot
Bye bye
Bye bye
Si t'as mal tu gères tes affaires
If it hurts, you deal with it
J'y repense sur le bateau
I think about it again on the boat
La lune est bée-tom j'ai fais sans elle
The moon is bright, I did it without her
Y a les bleus dans le rétro
There are cops in the rearview mirror
Ces bâtards me suivraient même jusque dans le ciel
Those bastards would follow me even to heaven
Elle me dis je t'aime en texto
She tells me she loves me in a text
Elle pense à moi même en tribune présidentielle
She thinks of me even in the presidential box
Et malgré tout ce seil-o, fils,
And despite all this, man,
elle veux que je fasse d'elle mon officielle
She wants me to make her my official girl
C'est plus la même
It's not the same anymore
Jsuis plus dedans
I'm not in it anymore
Je sors du bat
I get out of the boat
Jsuis sur les Champs
I'm on the Champs-Élysées
Vue sur la mer
View of the ocean
La liasse est grande
The wad of money is big
Ça pue la merde
It stinks like shit
J'ai mis les gants
I put on my gloves
J'allais pas rater le coche
I'm not just gonna let it slip away
Bye bye
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
For the cash, the business, the deals
J'ai du kalasher le tas
I had to mow down the whole lot
Bye bye
Bye bye
Si t'as mal tu gères tes affaires
If it hurts, you deal with it
Pourtant tu me connais
But you know me
Y a rien à voir la miff ou la monnaie
It's not about the gang or the money
C'est comment?
How is it?
Pourtant tu me connais
But you know me
Mais tu continu de faire sonner le phone
But you keep on making that phone ring
C'est comment?
How is it?
Eh
Hey
J'ai kalashé le tas ouais (j'ai kalashé le tas ouais)
I mowed down the whole lot, yeah (I mowed down the whole lot, yeah)
J'ai kalashé le tas
I mowed down the whole lot
Oueyyy
Yeah
J'allais pas rater le coche
I'm not just gonna let it slip away
Bye bye
Bye bye
Pour le cash le bizz les affaires
For the cash, the business, the deals
J'ai du kalasher le tas
I had to mow down the whole lot
Bye bye
Bye bye
Si t'as mal tu gères tes affaires
If it hurts, you deal with it





Авторы: sam h, sedik boudif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.