Текст и перевод песни Still Fresh - C'est que le début
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est que le début
It's only the beginning
Ils
disent
que
je
suis
trop
kainry,
moi
je
dirais
que
je
suis
trop
carré
They
say
I'm
too
"frenchy",
I
would
say
I'm
too
square
Si
ils
ont
pas
gouté
a
la
défaite
dis
leur
de
se
préparer
If
they
haven't
tasted
defeat,
tell
them
to
brace
themselves
Ils
disent
que
je
suis
trop
kainry,
moi
je
dirais
que
je
suis
trop
carré
They
say
I'm
too
much
of
a
french
boy,
I'd
say
I'm
too
square
Après
cet
album
ils
verront
que
pour
moi
ils
sont
pas
paré
After
this
album,
they'll
see
that
they're
not
ready
for
me
C'est
que
le
début
frère,
c'est
que
le
début
frère
It's
only
the
beginning,
brother,
it's
only
the
beginning,
brother
C'est
que
le
début
frère,
c'est
que
le
début
frère
It's
only
the
beginning,
brother,
it's
only
the
beginning,
brother
Crois
moi,
c'est
que
le
début
frère,
c'est
que
le
début
frère
Just
trust
me,
it's
only
the
beginning,
brother,
it's
only
the
beginning,
brother
C'est
que
le
début
frère,
encaisse
c'est
que
le
début
frere
It's
only
the
beginning,
brother,
take
that
in,
it's
only
the
beginning,
brother
26/0.9/9.3,
Still
Fresh
né
dans
le
9.3
26/0.9/9.3,
Still
Fresh
was
born
in
9.3
Tellement
violent
que
quand
je
rappe
ils
ont
l'impression
qu'on
est
3
So
fierce
that
when
I
rap,
they
feel
like
there
are
3 of
us
J'represente
les
p'tits
des
bacs,
les
Fougères
et
tout
ri-Pa
I
represent
the
kids
of
the
wastelands,
Les
Fougères
and
all
of
ri-Pa
Les
ren-pa
qui
prenent
des
crédits
à
la
BNP
Paribas
The
ren-pa
who
take
out
loans
from
BNP
Paribas
Ca
fait
2 piges
qu'on
fait
que
de
taffer
comme
des
oufs
For
2 seasons,
all
we've
done
is
work
our
asses
off
Pas
de
vacances
pour
nous
donc
si
ça
pete
crois
pas
que
c'est
de
la
fouf
No
vacations
for
us,
so
if
it
blows
up,
don't
think
it's
from
messing
around
On
se
prend
la
tete
encore
et
encore
parce
qu'on
tient
le
bon
bout
We
keep
butting
heads
over
and
over
again
because
we
are
holding
the
winning
ticket
On
essaie
d'assomer
la
fleme
avec
des
coups
de
bambou
We
try
to
knock
out
laziness
with
bamboo
sticks
Ah,
Yeah,
la
concu
stresse,
j'efface
tous
les
cons
qui
testent
Damn,
yeah,
the
competition
is
stressed
out,
I
strike
out
all
the
idiots
who
test
me
Futur
Best,
qui
conteste,
sur
le
terrain
j'fais
le
XXX
XXX
Future
Best,
who's
going
to
challenge
me,
on
the
field
I
play
like
XXX
XXX
Arretez
de
parler,
bande
de
tass
vous
voulez
des
preuves
Stop
talking,
bunch
of
jerks,
you
want
proof
J'ai
transformé
le
7.5
en
Bagdad
avec
S.Pri
Noir
et
Seven
I
turned
the
7.5
into
Baghdad
with
S.Pri
Noir
and
Seven
On
avance
on
fait
nos
bails
avec
des
kilos
de
XXX
We're
moving
forward,
we're
doing
our
things
with
pounds
of
XXX
Si
tu
veux
nous
stop
j'te
dirais:
Vaffanculo
If
you
want
to
stop
us,
I'll
tell
you:
F*ck
off
On
avance
on
fait
nos
bails
comme
un
mec
qui
vent
son
pilon
We're
moving
forward,
we're
doing
our
things
like
a
guy
selling
his
crack
J'peux
pas
me
projetter
dans
le
futur
en
marchant
à
reculons
I
can't
envision
the
future
if
I'm
walking
backwards
J'ai
failli
perdre
mon
majeur,
de
la
vie
j'ai
vu
la
valeur
I
almost
lost
my
middle
finger,
I
saw
the
value
of
life
Quand
tu
sais
où
chanter
le
moment
pas
besoin
de
regarder
l'heure
When
you
know
where
to
sing
the
moment,
no
need
to
look
at
the
clock
Donc
je
me
suis
calmé,
j'suis
un
mec
posé
du
quartier
So
I
calmed
down,
I'm
a
cool
guy
from
the
neighborhood
Comme
dit
Moblack:
Si
ça
sent
la
merde,
tu
devrais
t'écarter
As
Moblack
says:
If
it
smells
like
sh*t,
you
should
run
away
Eh
le
motherfuck,
ma
click
a
le
bras
long
et
ça
te
choque
Hey
motherf*cker,
my
crew's
got
a
long
arm,
and
that
shocks
you
Tu
peux
être
dangereux
comme
Chucky
et
mon
blaze
sur
les
levres
des
MC
You
can
be
as
dangerous
as
Chucky
and
my
name
is
on
the
lips
of
MCs
On
fait
les
choses
bien
même
si
les
haineux
visent
au
M-16
We
do
things
right,
even
if
the
haters
aim
with
M-16s
Gilet
par
XXX
implanté
dans
tous
mes
16
Bulletproof
vest
by
XXX
implanted
in
all
my
16s
De
Aketo
à
Despo,
de
Youssoupha
à
Ness
From
Aketo
to
Despo,
from
Youssoupha
to
Ness
Beaucoup
reconnaissent
que
depuis
longtemps
je
blesse
Many
recognize
that
I've
been
hurting
for
a
long
time
Dedicasse
à
eux
et
à
ceux
qui
font
avancer
le
game
Shout
out
to
them
and
to
those
who
are
advancing
the
game
Faut
qu'j'y
laisse
mon
empreinte
comme
dans
le
Walk
of
Fame
I
have
to
leave
my
mark
on
it,
like
on
the
Walk
of
Fame
Pour
moi
c'est
que
le
début,
pour
toi
ça
sent
le
finish
For
me,
it's
just
the
beginning,
for
you,
it
feels
like
the
end
J'envie
d'en
éliminer,
MC,
belleck
t'es
sur
ma
liste
I
want
to
eliminate
some,
MC,
you're
on
my
list,
just
you
wait
Pour
moi
c'est
que
le
début,
pour
toi
ça
sent
le
finish
For
me,
it's
just
the
beginning,
for
you,
it
feels
like
the
end
J'envie
d'en
éliminer,
MC,
belleck
t'es
sur
ma
liste
I
want
to
eliminate
some,
MC,
you're
on
my
list,
just
you
wait
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: danysynthé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.