Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Billie
Joe
on
the
beat
Билли
Джо
на
бите
Oh
je
sais
que
tu
m'fais
confiance
О,
я
знаю,
что
ты
мне
доверяешь
Pourtant
t'as
du
mal,
car
mauvais
sont
les
hommes,
je
le
sais
Хотя
тебе
тяжело,
ведь
мужчины
плохи,
я
знаю
Tu
sais
que
je
te
fais
confiance
Ты
знаешь,
что
я
тебе
доверяю
Pourtant
j'suis
méfiant,
si
vicieuses
sont
les
femmes,
tu
le
sais
Хотя
я
недоверчив,
ведь
женщины
коварны,
ты
знаешь
Si
on
est
vraiment
sincère,
bien
sûr
ça
va
l'faire
Если
искренни
по-настоящему,
конечно,
всё
получится
Même
si
l'amour,
c'est
la
guerre
et
que
les
balles
s'perdent
(piou)
Пусть
любовь
- война,
где
пули
летят
мимо
(пиу)
En
vérité,
j'espère
être
celui
que
t'espères
Правда
в
том,
хочу
быть
тем,
кого
ты
ждёшь
T'as
souffert,
je
sais
que
t'as
souffert
Ты
страдала,
знаю,
ты
страдала
À
quoi
ça
sert
de
gueuler,
crier
dans
le
vide
Зачем
кричать,
орать
в
пустоту?
On
s'entendra
pas
si
on
n'a
pas
l'envie
Не
услышим
друг
друга
без
желания
Si
on
veut
rester
solidaire,
il
faut
rester
solide
Хотим
быть
вместе
- надо
держаться
крепче
Sincérité
dans
les
yeux
ça
se
lit
Искренность
в
глазах
читается
Oh
je
sais
que
tu
m'fais
confiance
О,
я
знаю,
что
ты
мне
доверяешь
Pourtant
t'as
du
mal,
car
mauvais
sont
les
hommes,
je
le
sais
Хотя
тебе
тяжело,
ведь
мужчины
плохи,
я
знаю
Tu
sais
que
je
te
fais
confiance
Ты
знаешь,
что
я
тебе
доверяю
Pourtant
j'suis
méfiant,
si
vicieuses
sont
les
femmes,
tu
le
sais
Хотя
я
недоверчив,
ведь
женщины
коварны,
ты
знаешь
Je
n'te
cache
pas,
des
fois
ça
ira
mal,
mais
on
recollera
les
morceaux
Не
скрою,
будет
плохо
иногда,
но
осколки
соберём
Même
si
des
fois,
on
se
malmène,
c'est
moi
l'homme
donc
c'est
moi
qui
vais
merder
Даже
если
ссоримся,
я
мужчина
- на
мне
вина
Je
te
promets
de
faire
marche
arrière,
si
tu
mets
les
warnings
Обещаю
дать
задний
ход
при
твоём
сигнале
Dis-le-moi
si
tu
vois
pas
d'issue
Скажи,
если
тупик
видишь
Viens
on
parle
français
comme
ça
y
a
pas
de
déçu
Говорим
по-французски
- не
будет
недомолвок
Est-ce
que
demain,
on
pourra
compter
sur
l'autre?
Сможем
ли
завтра
полагаться
друг
на
друга?
Si
on
n'est
pas
sûr
viens,
on
évite
la
blessure
Если
неуверены
- избежим
ранений
Tu
sais
comme
tout
le
monde,
je
veux
la
femme
et
la
vie
de
rêve
et
tout
ce
qui
va
avec
Как
все,
хочу
женщину,
жизнь
мечты
и
всё
при
ней
Mais
quand
la
relation
devient
un
cauchemar,
brutal
est
le
réveil
Но
когда
отношения
- кошмар,
пробужденье
жестоко
Je
n'te
cache
pas,
des
fois
ça
ira
mal,
mais
on
rappellera
les
morceaux
Не
скрою,
будет
плохо
иногда,
но
осколки
соберём
Même
si
des
fois,
on
se
malmène,
c'est
moi
l'homme
donc
c'est
moi
qui
vais
merder
Даже
если
ссоримся,
я
мужчина
- на
мне
вина
Je
te
promets
de
faire
marche
arrière,
si
tu
mets
les
warnings
Обещаю
дать
задний
ход
при
твоём
сигнале
Oh
je
sais
que
tu
m'fais
confiance
О,
я
знаю,
что
ты
мне
доверяешь
Pourtant
t'as
du
mal,
car
mauvais
sont
les
hommes,
je
le
sais
Хотя
тебе
тяжело,
ведь
мужчины
плохи,
я
знаю
Tu
sais
que
je
te
fais
confiance
Ты
знаешь,
что
я
тебе
доверяю
Pourtant
j'suis
méfiant,
si
vicieuses
sont
les
femmes,
tu
le
sais
Хотя
я
недоверчив,
ведь
женщины
коварны,
ты
знаешь
Je
n'te
cache
pas,
des
fois
ça
ira
mal,
mais
on
recollera
les
morceaux
Не
скрою,
будет
плохо
иногда,
но
осколки
соберём
Même
si
des
fois,
on
se
malmène,
c'est
moi
l'homme
donc
c'est
moi
qui
vais
merder
Даже
если
ссоримся,
я
мужчина
- на
мне
вина
Je
te
promets
de
faire
marche
arrière,
si
tu
mets
les
warnings
Обещаю
дать
задний
ход
при
твоём
сигнале
Je
t'apprécie,
mais
est-ce
que
je
fais
une
erreur?
Ты
мне
дорога,
но
не
ошибаюсь
ли
я?
Tu
m'adoucis,
mais
j'suis
un
peu
parano
Ты
смягчаешь
меня,
но
я
в
паранойе
J'ai
regardé
ailleurs
et
l'herbe
n'était
pas
meilleure
Смотрел
вокруг
- трава
не
зеленее
оказалась
Ça
commence
par
oui,
ça
fini
par
non
Начинается
"да",
кончается
"нет"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordan Barone, Sekou Niare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.