Текст и перевод песни Still Fresh - En attendant l'été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En attendant l'été
В ожидании лета
En
attendant
des
jours
meilleurs,
je
m′apitoie
pas
sur
mon
sort
В
ожидании
лучших
дней,
я
не
жалею
себя,
милая.
J'baisse
pas
les
bras
sauf
pour
ramasser
les
clés
du
confort
Не
опускаю
руки,
разве
что
чтобы
подобрать
ключи
от
комфорта.
Les
habitants
de
rue
de
la
paix
sont
remplis
de
cicatrices
Жители
улицы
Мира
покрыты
шрамами.
Ce
monde
c′est
une
comédie:
trop
d'acteurs,
trop
d'actrices
Этот
мир
— комедия:
слишком
много
актеров,
слишком
много
актрис.
Et
je
repense
au
temps
d′avant,
c′était
plus
simple
enfant
И
я
вспоминаю
о
былых
временах,
детство
было
проще.
Y'avait
ni
vrais,
ni
de
faux,
on
était
tous
innocents
Не
было
ни
правды,
ни
лжи,
мы
все
были
невинны.
Les
regrets
des
taulards
ne
le
sortiront
pas
du
cachot
Сожаления
заключенных
не
вытащат
их
из
тюрьмы.
Beaucoup
d′entre
eux
tombés
pour
des
décisions
prises
à
chaud
Многие
из
них
попали
туда
из-за
решений,
принятых
сгоряча.
O-K!
Détermination
dans
mon
veau-cer
Окей!
Решимость
в
моих
икрах.
Savoir
dans
mon
holster,
j'parle
même
quand
il
faut
se
taire
Знания
в
моем
кобуре,
я
говорю
даже
когда
нужно
молчать.
L′Homme
est
violent,
j'en
suis
un
mais
ça
m′intrigue
Человек
жесток,
я
один
из
них,
но
меня
это
интригует.
Des
fois
on
se
mange
des
coups
de
barre,
rien
à
voir
avec
la
fatigue
Иногда
мы
получаем
удары,
и
это
не
имеет
ничего
общего
с
усталостью.
Du
temps
à
traîner,
j'en
ai
trop
dépensé
Слишком
много
времени
я
потратил
впустую.
Enfant
dissipé,
nos
parents:
dépassés
Рассеянный
ребенок,
наши
родители:
в
отчаянии.
Les
yeux
fermés,
la
tête
remplie
de
pensées
С
закрытыми
глазами,
голова
полна
мыслей.
J'me
remémore
tous
ces
moments
passés
ouais
Я
вспоминаю
все
эти
прошедшие
моменты,
да.
En
attendant
l′été,
en
attendant
l′été
В
ожидании
лета,
в
ожидании
лета.
(En
attendant
l'été,
en
attendant
l′été)
(В
ожидании
лета,
в
ожидании
лета.)
En
attendant
l'été,
en
attendant
l′été
В
ожидании
лета,
в
ожидании
лета.
(En
attendant
l'été,
en
attendant
l′été)
(В
ожидании
лета,
в
ожидании
лета.)
En
attendant
d'être
pris
au
sérieux,
j'crie
ma
peine
et
ma
haine
В
ожидании
того,
чтобы
меня
воспринимали
всерьез,
я
кричу
о
своей
боли
и
ненависти.
J′crie
ma
vérité,
rien
à
foutre
si
ça
les
blesse
ou
les
gêne
Я
кричу
свою
правду,
плевать,
если
это
ранит
или
беспокоит
их.
J′veux
pas
que
mes
paroles
soient
enchaînées
comme
les
ancêtres
Я
не
хочу,
чтобы
мои
слова
были
скованы
цепями,
как
у
предков.
Trop
de
marionnettes
dans
ce
business
Слишком
много
марионеток
в
этом
бизнесе.
Non,
mon
pote,
j'veux
pas
l′être
Нет,
дружище,
я
не
хочу
быть
одним
из
них.
La
vérité
peut
blesser
ton
pote,
pour
ça
qu'elle
est
pas
toujours
bonne
à
dire
Правда
может
ранить
твоего
друга,
поэтому
ее
не
всегда
стоит
говорить.
Un
capitaine
malade
peut
mettre
à
mal
tout
son
navire
Больной
капитан
может
погубить
весь
свой
корабль.
Trop
d′embrouilles
bêtes
pour
des
uls-c
et
des
'quettes
Слишком
много
глупых
разборок
из-за
девушек
и
денег.
Nos
victoires
se
comptent
en
goutte
on
a
des
mers
de
défaite
Наши
победы
исчисляются
каплями,
у
нас
моря
поражений.
En
attendant
d′être
embauché,
mes
frères
dealent
sans
ffer-ki
В
ожидании
работы,
мои
братья
торгуют
без
страха.
Fuck
ces
rappeurs
qui
disent
que
bicrave
c'est
funky
К
черту
этих
рэперов,
которые
говорят,
что
торговать
наркотиками
— это
круто.
Les
filles
c'est
comme
de
fleurs:
comme
l′hiver,
j′veux
toutes
les
faire
tomber
Девушки
как
цветы:
как
зимой,
я
хочу,
чтобы
все
они
пали.
J'regarde
les
saisons
défiler
en
attendant
l′été
Я
наблюдаю,
как
сменяются
времена
года,
в
ожидании
лета.
Les
jours
de
pluie
s'enchaînent,
c′est
compliqué
Дождливые
дни
идут
один
за
другим,
это
сложно.
Cherche
un
rayon
de
soleil
en
attendant
l'été
Ищу
луч
солнца
в
ожидании
лета.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SEKOU NIARE, JORDAN BARONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.