FALLAIT M’DIRE - Still Freshперевод на русский
(La-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
(La-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
(Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Tu
m'as
fait
passer
pour
un
forceur
Ты
выставила
меня
насильником,
Alors
que
tu
m'as
juste
pas
dit
les
termes
Хотя
ты
просто
не
озвучила
условия,
Fallait
m'indiquer
la
porte
Надо
было
указать
на
дверь,
Tu
sais
que
je
l'aurais
ouverte
moi-même
Знаешь,
я
бы
открыл
её
сам.
Si
ça
t'a
donné
du
plaisir,
meskina
Если
тебе
это
доставило
удовольствие,
бедняжка,
Ça
prouve
à
quel
point
t'es
si
mal
Это
доказывает,
как
ты
больна,
Pas
d'adieu,
pas
de
kiss
final,
oh
non
(oh-oh-oh)
Ни
прощаний,
ни
последнего
поцелуя,
о
нет
(о-о-о)
Mais
t'as
trop
d'égo,
ça
t'aurait
foutu
la
haine
Но
у
тебя
столько
эго,
что
озлилась
бы,
Que
je
te
dise
"ok,
si
c'est
la
fin,
pas
d'problème"
Если
б
я
сказал
«окей,
если
конец
— нет
проблем».
J'révais
de
nos
corps
en
fusions
Я
мечтал
о
слиянии
наших
тел,
Toi,
tu
m'as
laissé
dans
la
confusion
А
ты
бросила
меня
в
замешательстве.
Fallait
m'dire
que
depuis
tout
ce
temps,
tu
passais
à
autre
chose
Надо
было
сказать,
что
всё
это
время
ты
двигалась
дальше,
Que
c'est
plus
à
moi
que
tu
pensais
la
noche
Что
ночью
думаешь
теперь
не
обо
мне.
Tu
me
connais,
j'me
serais
mis
à
gauche
de
moi-même
Ты
знаешь,
я
бы
сам
себя
избегал.
Fallait
m'dire
que
tout
ce
temps,
j'étais
plus
dans
tes
plans
Надо
было
сказать,
что
всё
это
время
я
был
не
в
твоих
планах,
Mais
dans
le
dos,
toi,
tu
m'as
té-plan
А
за
спиной
подставляла
меня.
Tu
me
connais,
j'me
serais
mis
à
gauche
de
moi-même
(gauche
de
moi-même)
Ты
знаешь,
я
бы
сам
себя
избегал
(избегал
себя).
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Moi,
j'nous
voyais
loin,
toi,
tu
l'voyais
lui
Я
видел
нас
в
далёком
будущем,
ты
— его
рядом,
En
vrai,
ça
fait
rien,
juste
fallait
m'dire
По
правде,
ничего,
просто
надо
было
сказать.
Si
j't'avais
fait
la
même,
t'aurais
pété
un
câble
Поступи
я
так
же
— ты
б
взорвалась,
Tu
serais
allé
pleurer
chez
tes
pine-co
les
kehba
Побежала
реветь
к
своим
подружкам-стервам.
Mais
le
problème,
c'est
pas
que
t'en
aimes
un
autre
Но
проблема
не
в
том,
что
ты
любишь
другого,
J'étais
à
deux
doigts
de
demander
ta
mano
Я
был
в
шаге
от
предложения
руки.
Mon
frère
m'a
dit
"bélek,
avec
le
temps,
elle
change"
Брат
сказал:
«Берегись,
со
временем
она
меняется»,
Elle
a
jamais
une
branche
sans
attraper
une
autre
Нет
ветви,
за
которую
б
она
не
ухватилась.
Oh,
ça
t'aurait
foutu
la
haine
О,
это
взбесило
бы
тебя,
Que
je
te
dise
"ok,
si
c'est
la
fin,
pas
d'problème"
Если
б
я
сказал
«окей,
если
конец
— нет
проблем».
J'révais
de
nos
corps
en
fusions
Я
мечтал
о
слиянии
наших
тел,
Toi,
tu
m'as
laissé
dans
la
confusion
А
ты
бросила
меня
в
замешательстве.
Fallait
m'dire
(fallait
m'dire),
depuis
tout
ce
temps,
tu
passais
à
autre
chose
Надо
было
сказать
(надо
было
сказать),
что
всё
это
время
ты
двигалась
дальше,
Que
c'est
plus
à
moi
que
tu
pensais
la
noche
Что
ночью
думаешь
теперь
не
обо
мне.
Tu
me
connais,
j'me
serais
mis
à
gauche
de
moi-même
Ты
знаешь,
я
бы
сам
себя
избегал.
Fallait
m'dire
que
tout
ce
temps,
j'étais
plus
dans
tes
plans
Надо
было
сказать,
что
всё
это
время
я
был
не
в
твоих
планах,
Mais
dans
le
dos,
toi,
tu
m'as
té-plan
А
за
спиной
подставляла
меня.
Tu
me
connais,
j'me
serais
mis
à
gauche
de
moi-même
(gauche
de
moi-même)
Ты
знаешь,
я
бы
сам
себя
избегал
(избегал
себя).
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
(la-la-la-la-la-la-la
la-la-la-la-la)
Надо
было
сказать
(ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
ля-ля-ля-ля-ля)
Fallait
m'dire
Надо
было
сказать
Fallait
m'dire
(dire,
dire)
Надо
было
сказать
(сказать,
сказать)
Оцените перевод
1 HONNÊTE
2 SAUVER
3 C’EST LA DERNIÈRE FOIS
4 INSOMNIE
5 BEST LIFE
6 FALLAIT M’DIRE
7 NBA
8 CHAMPS-ÉLYSÉES
9 FULL TIME
10 ÉGO
11 ÉVIDEMMENT
12 BRICK BY BRICK
13 DANS LA RIDE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.