Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
quand
le
monde
me
désole
(yeah)
Когда
мир
мне
опостылел
(ее)
Tout
devient
noir
j'fous
l'désordre
(uh)
Всё
темно,
сею
хаос
я
(аа)
Même
entouré
j'me
sens
seul
Средь
толпы
одиноким
стал
Voilà
pourquoi
je
m'isole
(oh-oh)
Вот
зачем
скрываюсь
снова
я
(оу-оу)
Et
quand
le
monde
me
désole
Когда
мир
мне
опостылел
Tout
devient
noir
j'fous
l'désordre
oh
Всё
темно,
сею
хаос,
оу
Même
entouré
j'me
sens
seul
Средь
толпы
одиноким
стал
Voilà
pourquoi
je
m'isole
yeah-yeah
Вот
зачем
скрываюсь
снова,
да-да
J'sors
d'la
tour,
j'casse
un
tour
Башню
бросил,
ход
сломав
J'revois
l'four,
j'y
retournerai
jamais
Печь
видал,
не
вернусь
туда
я
J'sors
d'la
tour,
j'casse
un
tour
Башню
бросил,
ход
сломав
J'revois
l'four,
j'y
retournerai
jamais
Печь
видал,
не
вернусь
туда
я
Distant,
j'suis
devenu
distant,
j'nous
préfère
en
distant
yeah
(yeah)
Дистанция,
стал
я
дистанцией,
нам
так
лучше
вдали,
да
(да)
J'ai
gardé
mes
Prada
sur
la
Terre
car
j'ai
des
frères
dans
le
ciel
Оставил
Prada
на
Земле,
ведь
братья
мои
в
небе
J'm'endors
avec
mes
problèmes,
elle
s'endort
avec
mes
poèmes
Засыпаю
с
грузом
проблем,
под
стихи
мои
спит
она
L'insomnie
m'a
cerné,
fonce-dé
j'me
sens
plus
concerné
Бессонница
захватила,
а
мне
всё
безразлично
J'm'endors
avec
mes
problèmes,
elle
s'endort
avec
mes
poèmes
Засыпаю
с
грузом
проблем,
под
стихи
мои
спит
она
L'insomnie
m'a
cerné,
fonce-dé
j'me
sens
plus
concerné
Бессонница
захватила,
а
мне
всё
безразлично
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
ah-ah
(han-han
hey)
Моя
детка
любит,
детка
любит
а-а
(хан-хан
хей)
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
My
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
ah-ah
(han-han
han,
han)
Моя
детка
любит,
детка
любит
а-а
(хан-хан
хан,
хан)
On
connaît
pas
d'limite,
j'la
chope
en
15
minutes
Не
знаем
границ,
добиваюсь
за
четверть
часа
Ouais
j'suis
une
star
est-ce
tu
m'suis
jusqu'au
étoiles
bébé?
Я
звезда,
детка,
дойдёшь
ли
со
мной
до
светил?
On
veut
de
toi
ouais,
mais
quand
c'est
bad
c'est
terminé
Нужны
мы
тебе,
да,
но
если
плохо
— всё
кончено
Et
c'est
ceux
qu'tu
portais
dans
ton
cœur
qui
vont
te
terminer
И
лишь
те,
кого
в
сердце
нёс,
тебя
и
добьют
Distant,
j'suis
devenu
distant,
j'nous
préfère
en
distant
yeah
(yeah)
Дистанция,
стал
я
дистанцией,
нам
так
лучше
вдали,
да
(да)
J'ai
gardé
mes
Prada
sur
la
Terre
car
j'ai
des
frères
dans
le
ciel
Оставил
Prada
на
Земле,
ведь
братья
мои
в
небе
J'm'endors
avec
mes
problèmes,
elle
s'endort
avec
mes
poèmes
Засыпаю
с
грузом
проблем,
под
стихи
мои
спит
она
L'insomnie
m'a
cerné,
fonce-dé
j'me
sens
plus
concerné
Бессонница
захватила,
а
мне
всё
безразлично
J'm'endors
avec
mes
problèmes,
elle
s'endort
avec
mes
poèmes
Засыпаю
с
грузом
проблем,
под
стихи
мои
спит
она
L'insomnie
m'a
cerné,
fonce-dé
j'me
sens
plus
concerné
Бессонница
захватила,
а
мне
всё
безразлично
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
ah-ah
(han-han
hey)
Моя
детка
любит,
детка
любит
а-а
(хан-хан
хей)
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
Моя
детка
любит,
детка
любит
Ma
baby
lova,
baby
lova
(lova),
ah-ah
(han-han)
Моя
детка
любит
(любит),
а-а
(хан-хан)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.