Still Fresh - INSOMNIE - перевод текста песни на русский

INSOMNIE - Still Freshперевод на русский




INSOMNIE
БЕССОННИЦА
Et quand le monde me désole (yeah)
Когда мир мне опостылел (ее)
Tout devient noir j'fous l'désordre (uh)
Всё темно, сею хаос я (аа)
Même entouré j'me sens seul
Средь толпы одиноким стал
Voilà pourquoi je m'isole (oh-oh)
Вот зачем скрываюсь снова я (оу-оу)
Et quand le monde me désole
Когда мир мне опостылел
Tout devient noir j'fous l'désordre oh
Всё темно, сею хаос, оу
Même entouré j'me sens seul
Средь толпы одиноким стал
Voilà pourquoi je m'isole yeah-yeah
Вот зачем скрываюсь снова, да-да
J'sors d'la tour, j'casse un tour
Башню бросил, ход сломав
J'revois l'four, j'y retournerai jamais
Печь видал, не вернусь туда я
J'sors d'la tour, j'casse un tour
Башню бросил, ход сломав
J'revois l'four, j'y retournerai jamais
Печь видал, не вернусь туда я
Distant, j'suis devenu distant, j'nous préfère en distant yeah (yeah)
Дистанция, стал я дистанцией, нам так лучше вдали, да (да)
J'ai gardé mes Prada sur la Terre car j'ai des frères dans le ciel
Оставил Prada на Земле, ведь братья мои в небе
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
Засыпаю с грузом проблем, под стихи мои спит она
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Бессонница захватила, а мне всё безразлично
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
Засыпаю с грузом проблем, под стихи мои спит она
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Бессонница захватила, а мне всё безразлично
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
Моя детка любит, детка любит а-а (хан-хан хей)
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
My baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han han, han)
Моя детка любит, детка любит а-а (хан-хан хан, хан)
On connaît pas d'limite, j'la chope en 15 minutes
Не знаем границ, добиваюсь за четверть часа
Ouais j'suis une star est-ce tu m'suis jusqu'au étoiles bébé?
Я звезда, детка, дойдёшь ли со мной до светил?
On veut de toi ouais, mais quand c'est bad c'est terminé
Нужны мы тебе, да, но если плохо всё кончено
Et c'est ceux qu'tu portais dans ton cœur qui vont te terminer
И лишь те, кого в сердце нёс, тебя и добьют
Distant, j'suis devenu distant, j'nous préfère en distant yeah (yeah)
Дистанция, стал я дистанцией, нам так лучше вдали, да (да)
J'ai gardé mes Prada sur la Terre car j'ai des frères dans le ciel
Оставил Prada на Земле, ведь братья мои в небе
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
Засыпаю с грузом проблем, под стихи мои спит она
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Бессонница захватила, а мне всё безразлично
J'm'endors avec mes problèmes, elle s'endort avec mes poèmes
Засыпаю с грузом проблем, под стихи мои спит она
L'insomnie m'a cerné, fonce-dé j'me sens plus concerné
Бессонница захватила, а мне всё безразлично
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova ah-ah (han-han hey)
Моя детка любит, детка любит а-а (хан-хан хей)
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova
Моя детка любит, детка любит
Ma baby lova, baby lova (lova), ah-ah (han-han)
Моя детка любит (любит), а-а (хан-хан)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.