Текст и перевод песни Still Fresh - Nike Air
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Biggie
Jo
on
the
beat)
(Biggie
Jo
on
the
beat)
Ma
chérie
je
peux
t'aimer
aujourd'hui
My
darling
I
can
love
you
today
Mais
j'suis
pas
sûr
de
t'aimer
pour
la
life
But
I'm
not
sure
I
love
you
for
life
Elle
m'a
dit
"ok,
chacun
fait
sa
vie"
She
said
to
me
"ok,
everyone
makes
their
own
life"
Puis
elle
m'a
cassé
la
tête
pour
un
like
Then
she
broke
my
head
for
a
like
Je
gère
le
buis'
très
tard
dans
la
nuit
I
manage
the
boxwood'
very
late
at
night
3ami
j'en
confonds
le
jour
et
la
night
3.
i
confuse
the
day
and
the
night
Cinq
heures
du
mat'
fonce-dé
mais
vif
Five
o'clock
in
the
morning'
dark
but
lively
Et
j'ai
coffré
un
salaire
dans
les
Nike
Air
And
I
made
a
salary
in
Nike
Air
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
(Nike
Air)
A
salary
in
the
Nike
Air
(Nike
Air)
Deux,
trois
salaire
dans
les
Nike
Air
(allez)
Two,
three,
in
the
Nike
Air
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
A
salary
in
the
Nike
Air
Elle
a
vu
la
dégaine,
elle
a
liké
(allez)
She
saw
the
drawbar,
she
liked
it
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
(Nike
Air)
A
salary
in
the
Nike
Air
(Nike
Air)
Le
bénef'
de
Jamaica
(allez)
The
blessing
of
Jamaica
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
A
salary
in
the
Nike
Air
Si
c'est
pas
pour
me
refaire,
moi
je
traîne
pas
dans
le
secteur
If
it's
not
to
make
me
over,
I
don't
hang
out
in
the
sector
Y'a
plus
un
litron
à
perdre,
oh
la
la
sère-mi
me
fait
si
peur
There's
no
more
a
lemon
to
lose,
oh
the
sister-mi
scares
me
so
much
Bébé
pas
l'temps
d'jouer
à
tes
jeux,
fais
la
conne
et
je
te
te-je
Baby
there's
no
time
to
play
your
games,
fuck
off
and
I'll
fuck
you
Ça
commence
par
un
je
te
veux,
ça
finit
par
un
je
t'en
veux
It
starts
with
an
I
want
you,
it
ends
with
an
I
blame
you
On
a
tout
claqué,
pas
d'économie,
donc
on
a
réinvesti
dans
le
tail-dé
We
slammed
everything
down,
no
savings,
so
we
reinvested
in
the
tail-de
Et
même
pris
la
main
dans
le
sac,
moi
je
nie,
And
even
caught
with
my
hand
in
the
bag,
I
deny
it,
La
mafia
m'a
dit
"balance
pas
celui
qui
t'a
aidé"
The
mafia
told
me
"don't
throw
the
one
who
helped
you"
En
ce
moment
c'est
tendu,
je
suis
sur
les
nerfs
At
the
moment
it's
tense,
I'm
on
my
nerves
Petite
qui
parvient
pas
à
me
les
casser
Little
one
who
can't
break
them
for
me
Et
toi
petit
pd,
vas-y
fais
le
fou
And
you
little
pd,
go
ahead
and
act
crazy
Jvais
attraper
ta
fouf
et
la
casser
I
was
gonna
grab
your
pussy
and
fuck
her
J'ai
roulé,
roulé,
roulé
jusqu'à
tard
le
soir
I
drove,
drove,
drove
until
late
at
night
Avec
une
ivoirienne,
Gucci
l'accessoire
With
an
Ivorian
woman,
Gucci
the
accessory
Zéro
défaut
quand
elle
est
déshabillée
Zero
flaws
when
she
is
undressed
Mais
elle
se
redéfonce
car
son
cœur
est
abimé
But
she
is
redefined
because
her
heart
is
damaged
Ma
chérie
je
peux
t'aimer
aujourd'hui
My
darling
I
can
love
you
today
Mais
j'suis
pas
sûr
de
t'aimer
pour
la
life
But
I'm
not
sure
I
love
you
for
life
Elle
m'a
dit
"ok,
chacun
fait
sa
vie"
She
said
to
me
"ok,
everyone
makes
their
own
life"
Puis
elle
m'a
cassé
la
tête
pour
un
like
Then
she
broke
my
head
for
a
like
Je
gère
le
buis'
très
tard
dans
la
nuit
I
manage
the
boxwood'
very
late
at
night
3ami
j'en
confond
le
jour
et
la
night
3.
i
confuse
the
day
and
the
night
Cinq
heures
du
mat'
fonce-dé
mais
vif
Five
o'clock
in
the
morning'
dark
but
lively
Et
j'ai
coffré
un
salaire
dans
les
Nike
Air
And
I
made
a
salary
in
Nike
Air
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
(Nike
Air)
A
salary
in
the
Nike
Air
(Nike
Air)
Deux,
trois
salaire
dans
les
Nike
Air
(allez)
Two,
three,
in
the
Nike
Air
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
A
salary
in
the
Nike
Air
Elle
a
vu
la
dégaine,
elle
a
liké
(allez)
She
saw
the
drawbar,
she
liked
it
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
(Nike
Air)
A
salary
in
the
Nike
Air
(Nike
Air)
Le
bénef'
de
Jamaica
(allez)
The
blessing
of
Jamaica
(come
on)
Un
salaire
dans
les
Nike
Air
A
salary
in
the
Nike
Air
Négro
j'vais
te
faire
du
mal,
ta
tête
sera
mon
trophée
Nigga
I'm
gonna
hurt
you,
your
head
will
be
my
trophy
Bébé
je
vais
te
faire
du
bien,
ton
cœur
sera
mon
trophée
Baby
I'm
gonna
make
you
feel
good,
your
heart
will
be
my
trophy
Négro
j'vais
te
faire
du
mal,
ta
tête
sera
mon
trophée
Nigga
I'm
gonna
hurt
you,
your
head
will
be
my
trophy
Bébé
je
vais
te
faire
du
bien,
ton
cœur
sera
mon
trophée,
eh
Baby
I'm
going
to
make
you
feel
good,
your
heart
will
be
my
trophy,
eh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biggie jo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.