Still Fresh - Observe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Still Fresh - Observe




Observe
Observe
J′regarde dans mon rétro,
I look in my rearview,
J'vois les khos rêver de Lambo dans l′métro
I see the homies dreaming of Lambos in the metro
Des textes écrits sur ses putains de rails, j'en ai trop
Texts written on these damn rails, I've seen too many
Je sillonne la capitale à la recherche de capitaux
I roam the capital searching for capital
On donne pas le sourire à un pauvre, même dans un chapiteau
They don't give a smile to a poor man, even in a big top
Ouais j't′avoue qu′dans le passé ils nous ont niqué
Yeah, I confess that in the past they screwed us
Mais j'arrive en force avec mes bambara, soninké
But I'm coming in strong with my Bambara, Soninke
Gros y′a rien à péter, rien à becter
Man, there's nothing to fear, nothing to peck at
Mais les poucaves se mettent à nu comme les parisiennes en été
But the chicks are getting naked like Parisian girls in summer
Paraît qu't′es chaud pour un braquo. Drôles sont
They say you're hot for a heist. Funny are
Les suceurs pour un quart d'heure de gloire, trop l′font
The suckers for fifteen minutes of fame, too many do it
On passe du coq à l'âne, et du rire aux larmes
We go from rooster to donkey, and from laughter to tears
Car dans nos putains d'cerveaux c′est le boxon
Because in our damn brains it's chaos
J′vais pas t'faire le croquis d′mon coeur qui craque
I won't draw you a sketch of my cracking heart
J'veux pas finir à Stalingrad comme ce mec qui s′gratte, ok
I don't want to end up in Stalingrad like that dude scratching himself, okay
J'veux rester fort s′il le faut comme Cassius Clay
I want to stay strong if I have to, like Cassius Clay
Le poids de nos mots est lourd, j'veux être un porte-parole musclé
The weight of our words is heavy, I want to be a muscular spokesperson
Observe, ici-bas c'est la course à l′écu
Observe, down here it's the race for the dough
J′regarde dans mon rétro, trop d'choses m′écoeurent
I look in my rearview, too many things disgust me
D'la force j′en ai plus, mais j'veux pas finir vaincu
I have no more strength, but I don't want to end up defeated
Ok!
Ok!
On arrive pas à dire le mot "Je t′aime" à nos pères
We can't say the words "I love you" to our fathers
Difficile à sortir de nos bouches comme le mot "paix"
Difficult to get out of our mouths like the word "peace"
Pour nos petits frères on aimerait être des modèles
For our little brothers we would like to be role models
Pas en baisant des putes mortelles dans des motels
Not by screwing deadly whores in motels
Quand on m'contrôle j'veux être de mon destin
When I'm controlled I want to be in control of my destiny
Mais quand j′suis maître de mon destin j′perds le contrôle
But when I'm master of my destiny I lose control
Putain, que les emcees arrêtent avec leur con de rôle
Damn, let the emcees stop with their damn role
On aimerait tous un drapeau blanc sur nos banderoles
We would all like a white flag on our banners
Check de dire à S.Pri, chez nous la finesse prime
Check to say to S.Pri, with us finesse is prime
On t'la mettra ap si pour nous t′as de l'estime
We'll put it on you if you have esteem for us
J′kicke sale pour mes tous-bab, blacks
I kick dirty for my all-bab, blacks
Tu veux nous voir abandonner, autant voir 2Pac back
You want to see us give up, might as well see 2Pac back
Difficile d'aimer sans être aimé ou vice-versa
It's hard to love without being loved or vice versa
J′veux pas que l'amour me mette K.O., le coccyx terre par
I don't want love to knock me out, coccyx on the ground
C'est grâce à Dieu qu′ton système bat
It's thanks to God that your system is beating
De plus être un non-diplômé n′empêche pas d'être un diplomate
Moreover, not having a diploma doesn't prevent you from being a diplomat
Sous l′effets des drogues, mes gars sont comme ensorcelés
Under the effects of drugs, my guys are like bewitched
J'veux pas qu′on m'dise que c′est mort, que mon sort est scellé
I don't want to be told that it's dead, that my fate is sealed
J'rappe avec le coeur mais je ferai pas de don d'organe. Solo
I rap with my heart but I won't donate organs. Solo
Je suis et je resterai car je finirai seul enterré
I am and I will remain because I will end up buried alone
On veut des frères clean, des soeurs XXX
We want clean brothers, XXX sisters
Et j′vois pas de Bretling dans nos rues sordides
And I don't see Breitling in our sordid streets
Donc les mecs cascadent, s′foutent en cavale pour 444 grammes
So the guys cascade, go on the run for 444 grams
Risquent des années pour un truc qui s'fume en 10 minutes
Risk years for something that burns up in 10 minutes
Ils diront qu′j'suis illuminé
They will say that I am illuminated
Si j′dis que j'dors que d′un oeil car le stress m'a nominé
If I say that I sleep with only one eye because stress has nominated me
Souvent je rêve d'anonymat, par les tentations sidéré
Often I dream of anonymity, stunned by temptations
J′veux pas être prisonnier de leur jugement comme une femme libérée
I don't want to be a prisoner of their judgment like a liberated woman
Le sexe excessif on sait qu′ça suscite
Excessive sex we know that it causes
Médisance et caetera donc, mec, ça suffit
Slander and so on, so dude, that's enough
J'observe à 360 degrés, j′vois que c'est chaud hiver, automne, été
I observe at 360 degrees, I see that it's hot in winter, autumn, summer





Авторы: SEKOU NIARE, JORDAN BARONE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.