Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SANS REGRETS
OHNE BEDAUERN
Je
connais
pas
la
paix
mais
je
fume
le
calumet
Ich
kenne
keinen
Frieden,
aber
ich
rauche
die
Friedenspfeife
Mon
âme
est
éteinte
pour
ça
que
je
fais
que
m'allumer
Meine
Seele
ist
erloschen,
deshalb
zünde
ich
mich
immer
wieder
an
Je
crois
en
moi
et
mon
Dieu
c'est
mon
gun,
mon
amulette
Ich
glaube
an
mich,
und
mein
Gott
ist
meine
Waffe,
mein
Amulett
On
m'a
dit
si
l'ennemi
l'ouvre
bang
tu
n'as
qu'à
lui
mettre
Man
sagte
mir,
wenn
der
Feind
es
aufmacht,
bang,
musst
du
ihm
nur
eine
verpassen
J'ne
veux
plus
de
toi,
j'ne
vois
plus
d'étoile
Ich
will
dich
nicht
mehr,
ich
sehe
keine
Sterne
mehr
J'vois
que
des
nuages,
j'connais
l'amour
et
ses
rouages
Ich
sehe
nur
Wolken,
ich
kenne
die
Liebe
und
ihre
Tücken
Encore
un
homme
qui
fuit,
encore
les
larmes
d'une
fille
Noch
ein
Mann,
der
flieht,
noch
die
Tränen
eines
Mädchens
J'sais
pas
y'a
quoi
avant
le
love
mais
c'est
la
haine
qui
suit
Ich
weiß
nicht,
was
vor
der
Liebe
kommt,
aber
es
ist
der
Hass,
der
folgt
Elle
s'demande
qui
je
suis,
elle
l'apprend
en
souffrant
Sie
fragt
sich,
wer
ich
bin,
sie
lernt
es
unter
Schmerzen
Quand
on
parle
euro
ici
on
parle
toujours
franc
Wenn
man
hier
von
Euro
spricht,
redet
man
immer
Klartext
Et
le
paradis
on
y
pensera
plus
tard
Und
ans
Paradies
denken
wir
später
Mais
plus
tard
ce
sera
peut-être
trop
tard
Aber
später
wird
es
vielleicht
zu
spät
sein
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
J'suis
venu
en
pleurant,
je
partirai
en
souriant
Ich
kam
weinend,
ich
werde
lächelnd
gehen
Mes
problèmes
j'en
rigole
Über
meine
Probleme
lache
ich
C'est
l'homme
qui
a
peur
sinon
y'a
rien
Es
ist
der
Mensch,
der
Angst
hat,
sonst
gibt
es
nichts
Elle
veut
être
ma
reine,
elle
me
dit
couronne
moi
Sie
will
meine
Königin
sein,
sie
sagt
mir,
kröne
mich
Elle
veut
partager
ma
peine,
partager
le
corona
Sie
will
meinen
Schmerz
teilen,
das
Corona
teilen
Et
des
fois
j'suis
plus
moi-même,
j'fais
que
cogiter
Und
manchmal
bin
ich
nicht
mehr
ich
selbst,
ich
grüble
nur
nach
J'reçois
plus
de
mauvaises
nouvelles
qu'au
JT
Ich
bekomme
mehr
schlechte
Nachrichten
als
in
der
Tagesschau
Fils
de
putain
sur
ma
route,
j'en
ai
croisé
combien
Hurensöhne
auf
meinem
Weg,
wie
viele
habe
ich
davon
getroffen
Et
j'suis
étonné
de
tomber
sur
des
gens
bien
Und
ich
bin
erstaunt,
auf
gute
Menschen
zu
treffen
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Et
si
on
profitait
sans
regretter
Und
wenn
wir
es
genießen
würden,
ohne
zu
bereuen
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Komm,
wir
sehen
uns
heute
Abend,
Bae,
vielleicht
bin
ich
diesen
Sommer
nicht
mehr
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fàbio Da Silva Lopes, Guillaume Barbier, Jonathan Thyssens, Reek Starcks, Still Fresh, Yopsy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.