Текст и перевод песни Still Fresh - SANS REGRETS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
SANS REGRETS
БЕЗ СОЖАЛЕНИЙ
Je
connais
pas
la
paix
mais
je
fume
le
calumet
Я
не
знаю
покоя,
но
курю
трубку
мира
Mon
âme
est
éteinte
pour
ça
que
je
fais
que
m'allumer
Моя
душа
погасла,
поэтому
я
все
время
зажигаюсь
Je
crois
en
moi
et
mon
Dieu
c'est
mon
gun,
mon
amulette
Я
верю
в
себя,
и
мой
Бог
— это
мой
ствол,
мой
амулет
On
m'a
dit
si
l'ennemi
l'ouvre
bang
tu
n'as
qu'à
lui
mettre
Мне
сказали,
если
враг
откроет
пасть,
бах,
просто
всади
ему
J'ne
veux
plus
de
toi,
j'ne
vois
plus
d'étoile
Я
больше
не
хочу
тебя,
я
больше
не
вижу
звезд
J'vois
que
des
nuages,
j'connais
l'amour
et
ses
rouages
Я
вижу
только
тучи,
я
знаю
любовь
и
ее
механизмы
Encore
un
homme
qui
fuit,
encore
les
larmes
d'une
fille
Еще
один
мужчина,
который
бежит,
еще
слезы
девушки
J'sais
pas
y'a
quoi
avant
le
love
mais
c'est
la
haine
qui
suit
Я
не
знаю,
что
идет
перед
любовью,
но
за
ней
следует
ненависть
Elle
s'demande
qui
je
suis,
elle
l'apprend
en
souffrant
Она
спрашивает,
кто
я,
она
узнает
это,
страдая
Quand
on
parle
euro
ici
on
parle
toujours
franc
Когда
мы
говорим
о
евро,
здесь
мы
всегда
говорим
начистоту
Et
le
paradis
on
y
pensera
plus
tard
А
о
рае
мы
подумаем
позже
Mais
plus
tard
ce
sera
peut-être
trop
tard
Но
позже
может
быть
слишком
поздно
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
J'suis
venu
en
pleurant,
je
partirai
en
souriant
Я
пришел
в
слезах,
я
уйду
с
улыбкой
Mes
problèmes
j'en
rigole
Над
своими
проблемами
я
смеюсь
C'est
l'homme
qui
a
peur
sinon
y'a
rien
Только
человек
боится,
а
так
ничего
страшного
Elle
veut
être
ma
reine,
elle
me
dit
couronne
moi
Она
хочет
быть
моей
королевой,
она
говорит
мне:
"Коронуй
меня"
Elle
veut
partager
ma
peine,
partager
le
corona
Она
хочет
разделить
мою
боль,
разделить
коронавирус
(или
выпить
Corona)
Et
des
fois
j'suis
plus
moi-même,
j'fais
que
cogiter
Иногда
я
сам
не
свой,
я
только
думаю
J'reçois
plus
de
mauvaises
nouvelles
qu'au
JT
Я
получаю
больше
плохих
новостей,
чем
в
новостях
Fils
de
putain
sur
ma
route,
j'en
ai
croisé
combien
Сколько
сукиных
сынов
я
встретил
на
своем
пути
Et
j'suis
étonné
de
tomber
sur
des
gens
bien
И
я
удивлен,
что
встречаю
хороших
людей
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Et
si
on
profitait
sans
regretter
А
что,
если
мы
насладимся,
не
сожалея?
Viens
on
s'voit
ce
soir
bae
j'suis
p'tet
plus
là
c't'été
Давай
увидимся
сегодня
вечером,
детка,
может,
летом
меня
здесь
уже
не
будет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fàbio Da Silva Lopes, Guillaume Barbier, Jonathan Thyssens, Reek Starcks, Still Fresh, Yopsy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.