Still Fresh - SOS - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Still Fresh - SOS




SOS
SOS
Oui
Yeah
Waouh wah
Whoa, whoa
(Biggie Jo on the beat)
(Biggie Jo on the beat)
Je roule et je prend mes distances
I'm rolling, putting distance between us
J'ai les plus belles mélodies de France
Got the finest melodies in all of France
J'suis dans le camp des résistants
Standing with the resistance
Va le dire à qui veut ma peau
Tell it to whoever wants me gone
La vie c'est dur, douce France
Life is hard, sweet France
On connait la souffrance
We know suffering all too well
Bébé j'suis ailleurs, pour ça que je prend mes distances
Baby, I'm elsewhere, that's why I'm keeping my distance
SO, SOS (j'entends des)
SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS
SO, SO, SOS
Umh
Hmm
La dalle du banlieusard
The hunger of the suburbanite
Le vice du parisien
The Parisian's vice
Bah ouais la rue nous a rendu plus rusé
Yeah, the streets made us more cunning
Je veux prendre ce qui y a à prendre
I want to take what's there to take
Je m'en bas les couilles d'avoir raison
I don't give a damn about being right
Survet' Ellesse, je sors de la maison
Ellesse tracksuit, I'm leaving the house
Si je fais le con c'est la mort ou la prison
If I mess up, it's death or prison
Fumée de shit dans le vent
Hashish smoke in the wind
Fumée de beuh dans la brise
Weed smoke in the breeze
La pression du chef de gang
Pressure from the gang leader
Fu et fini en prison
On the run and ended up in jail
Une aveugle avec sa Maglite
A blind woman with her Maglite
Je peux me regarder dans la glace
I can look at myself in the mirror
Au bord d'un fleuve avec madame
By a river with my lady
Je pense à comment finir ces mecs la
Thinking about how to finish those guys off
Un million et je me tire
A million and I'm outta here
Et si ça tourne mal
And if things go wrong
Au pire y a Éric Dupond-Moretti
Worst case, there's Éric Dupond-Moretti
Et j'ai vu des gamins pour récupérer le rrain-té
And I've seen kids hustle for a twenty
Et tant qu'on aura pas les mêmes intérêts, ça va jamais s'arrêter
And as long as we don't have the same interests, it'll never stop
Oui yeah
Yeah, yeah
Je roule et je prend mes distances
I'm rolling, putting distance between us
J'ai les plus belles mélodies de France
Got the finest melodies in all of France
J'suis dans le camp des résistants
Standing with the resistance
Va le dire à qui veut ma peau
Tell it to whoever wants me gone
La vie c'est dur, douce France
Life is hard, sweet France
On connait la souffrance
We know suffering all too well
Bébé j'suis ailleurs, pour ça que je prend mes distances
Baby, I'm elsewhere, that's why I'm keeping my distance
SO, SOS (j'entends des)
SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS
SO, SO, SOS
C'est des armes de poing qu'on a brandi
We brandished handguns
Et on s'est rendu compte qu'on a bien grandi
And realized we'd grown up
Nos coupes et nos trains de vies sont dégradés
Our cuts and lifestyles are degraded
Enfant soldat finira gradé
Child soldier will end up ranked
Elle c'est fait allumer la mère de bambi
Bambi's mother got lit up
Il a pris perpétuité Gambino
Gambino got life
Mais on a aim-f, on a pas fini
But we loved, we're not done
Pour un bon taff, un TMAX, un binôme
For a good job, a TMAX, a partner
T'inquiète même pas, je t'assures si t'es mon gars sûr, ouais
Don't even worry, I assure you if you're my sure guy, yeah
Le vendeur fait une erreur, le gérant assume
The seller makes a mistake, the manager takes the fall
Lové dans la matière grise, depuis tout jeune on a compris
Nestled in the gray matter, we understood from a young age
Quand on fait les comptes, c'est pas des pièces
When we do the math, it's not coins
Il a fait le con, fallait qu'on le baise
He acted stupid, we had to screw him
Féfé, voiture yellow
Féfé, yellow car
110, pute elle me suit au tel-hô
110, bitch she follows me to the hotel
Mes sons sont sous céllo'
My songs are under cellophane
Des fois je me sens solo comme en céllule
Sometimes I feel solo like in a cell
Tu cherches la merde et tu te ve-sau
You're looking for trouble and you're messing up
T'insultes les mères sur les réseaux
You insult mothers on social media
Pélo quand on va te té-sau, faudra pas crier SOS
Fool, when we catch you, don't cry SOS
Je roule et je prend mes distances
I'm rolling, putting distance between us
J'ai les plus belles mélodies de France
Got the finest melodies in all of France
J'suis dans le camp des résistants
Standing with the resistance
Va le dire à qui veut ma peau
Tell it to whoever wants me gone
La vie c'est dur, douce France
Life is hard, sweet France
On connait la souffrance
We know suffering all too well
Bébé j'suis ailleurs, pour ça que je prend mes distances
Baby, I'm elsewhere, that's why I'm keeping my distance
SO, SOS (j'entends des)
SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS (j'entends des)
SO, SO, SOS (I hear)
SO, SO, SOS
SO, SO, SOS
Umh
Hmm
Bébé j'suis aill', bébé j'suis die mais j'en ai marre de la défonce
Baby, I'm gone, baby, I'm dead, but I'm tired of getting wasted
J'suis encore jeune, il me reste du time
I'm still young, I've got time left
C'est mon alibi, c'est ma défense
It's my alibi, it's my defense
Marre de compter pour des espérances
Tired of counting on hopes
Je préfère compter des liasses de 100
I'd rather count stacks of hundreds
Quitte à faire couler des larmes de sang et des démons dense
Even if it means shedding tears of blood and dense demons
Oui
Yeah
Wah wah ouais
Whoa, whoa, yeah
Trapop
Trapop





Авторы: biggie jo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.