Текст и перевод песни Still Fresh - SOS
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Biggie
Jo
on
the
beat)
(Biggie
Jo
on
the
beat)
Je
roule
et
je
prend
mes
distances
I'm
rolling,
putting
distance
between
us
J'ai
les
plus
belles
mélodies
de
France
Got
the
finest
melodies
in
all
of
France
J'suis
dans
le
camp
des
résistants
Standing
with
the
resistance
Va
le
dire
à
qui
veut
ma
peau
Tell
it
to
whoever
wants
me
gone
La
vie
c'est
dur,
douce
France
Life
is
hard,
sweet
France
On
connait
la
souffrance
We
know
suffering
all
too
well
Bébé
j'suis
ailleurs,
pour
ça
que
je
prend
mes
distances
Baby,
I'm
elsewhere,
that's
why
I'm
keeping
my
distance
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
La
dalle
du
banlieusard
The
hunger
of
the
suburbanite
Le
vice
du
parisien
The
Parisian's
vice
Bah
ouais
la
rue
nous
a
rendu
plus
rusé
Yeah,
the
streets
made
us
more
cunning
Je
veux
prendre
ce
qui
y
a
à
prendre
I
want
to
take
what's
there
to
take
Je
m'en
bas
les
couilles
d'avoir
raison
I
don't
give
a
damn
about
being
right
Survet'
Ellesse,
je
sors
de
la
maison
Ellesse
tracksuit,
I'm
leaving
the
house
Si
je
fais
le
con
c'est
la
mort
ou
la
prison
If
I
mess
up,
it's
death
or
prison
Fumée
de
shit
dans
le
vent
Hashish
smoke
in
the
wind
Fumée
de
beuh
dans
la
brise
Weed
smoke
in
the
breeze
La
pression
du
chef
de
gang
Pressure
from
the
gang
leader
Fu
et
fini
en
prison
On
the
run
and
ended
up
in
jail
Une
aveugle
avec
sa
Maglite
A
blind
woman
with
her
Maglite
Je
peux
me
regarder
dans
la
glace
I
can
look
at
myself
in
the
mirror
Au
bord
d'un
fleuve
avec
madame
By
a
river
with
my
lady
Je
pense
à
comment
finir
ces
mecs
la
Thinking
about
how
to
finish
those
guys
off
Un
million
et
je
me
tire
A
million
and
I'm
outta
here
Et
si
ça
tourne
mal
And
if
things
go
wrong
Au
pire
y
a
Éric
Dupond-Moretti
Worst
case,
there's
Éric
Dupond-Moretti
Et
j'ai
vu
des
gamins
pour
récupérer
le
rrain-té
And
I've
seen
kids
hustle
for
a
twenty
Et
tant
qu'on
aura
pas
les
mêmes
intérêts,
ça
va
jamais
s'arrêter
And
as
long
as
we
don't
have
the
same
interests,
it'll
never
stop
Je
roule
et
je
prend
mes
distances
I'm
rolling,
putting
distance
between
us
J'ai
les
plus
belles
mélodies
de
France
Got
the
finest
melodies
in
all
of
France
J'suis
dans
le
camp
des
résistants
Standing
with
the
resistance
Va
le
dire
à
qui
veut
ma
peau
Tell
it
to
whoever
wants
me
gone
La
vie
c'est
dur,
douce
France
Life
is
hard,
sweet
France
On
connait
la
souffrance
We
know
suffering
all
too
well
Bébé
j'suis
ailleurs,
pour
ça
que
je
prend
mes
distances
Baby,
I'm
elsewhere,
that's
why
I'm
keeping
my
distance
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
C'est
des
armes
de
poing
qu'on
a
brandi
We
brandished
handguns
Et
on
s'est
rendu
compte
qu'on
a
bien
grandi
And
realized
we'd
grown
up
Nos
coupes
et
nos
trains
de
vies
sont
dégradés
Our
cuts
and
lifestyles
are
degraded
Enfant
soldat
finira
gradé
Child
soldier
will
end
up
ranked
Elle
c'est
fait
allumer
la
mère
de
bambi
Bambi's
mother
got
lit
up
Il
a
pris
perpétuité
Gambino
Gambino
got
life
Mais
on
a
aim-f,
on
a
pas
fini
But
we
loved,
we're
not
done
Pour
un
bon
taff,
un
TMAX,
un
binôme
For
a
good
job,
a
TMAX,
a
partner
T'inquiète
même
pas,
je
t'assures
si
t'es
mon
gars
sûr,
ouais
Don't
even
worry,
I
assure
you
if
you're
my
sure
guy,
yeah
Le
vendeur
fait
une
erreur,
le
gérant
assume
The
seller
makes
a
mistake,
the
manager
takes
the
fall
Lové
dans
la
matière
grise,
depuis
tout
jeune
on
a
compris
Nestled
in
the
gray
matter,
we
understood
from
a
young
age
Quand
on
fait
les
comptes,
c'est
pas
des
pièces
When
we
do
the
math,
it's
not
coins
Il
a
fait
le
con,
fallait
qu'on
le
baise
He
acted
stupid,
we
had
to
screw
him
Féfé,
voiture
yellow
Féfé,
yellow
car
110,
pute
elle
me
suit
au
tel-hô
110,
bitch
she
follows
me
to
the
hotel
Mes
sons
sont
sous
céllo'
My
songs
are
under
cellophane
Des
fois
je
me
sens
solo
comme
en
céllule
Sometimes
I
feel
solo
like
in
a
cell
Tu
cherches
la
merde
et
tu
te
ve-sau
You're
looking
for
trouble
and
you're
messing
up
T'insultes
les
mères
sur
les
réseaux
You
insult
mothers
on
social
media
Pélo
quand
on
va
te
té-sau,
faudra
pas
crier
SOS
Fool,
when
we
catch
you,
don't
cry
SOS
Je
roule
et
je
prend
mes
distances
I'm
rolling,
putting
distance
between
us
J'ai
les
plus
belles
mélodies
de
France
Got
the
finest
melodies
in
all
of
France
J'suis
dans
le
camp
des
résistants
Standing
with
the
resistance
Va
le
dire
à
qui
veut
ma
peau
Tell
it
to
whoever
wants
me
gone
La
vie
c'est
dur,
douce
France
Life
is
hard,
sweet
France
On
connait
la
souffrance
We
know
suffering
all
too
well
Bébé
j'suis
ailleurs,
pour
ça
que
je
prend
mes
distances
Baby,
I'm
elsewhere,
that's
why
I'm
keeping
my
distance
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
SO,
SO,
SOS
(j'entends
des)
SO,
SO,
SOS
(I
hear)
Bébé
j'suis
aill',
bébé
j'suis
die
mais
j'en
ai
marre
de
la
défonce
Baby,
I'm
gone,
baby,
I'm
dead,
but
I'm
tired
of
getting
wasted
J'suis
encore
jeune,
il
me
reste
du
time
I'm
still
young,
I've
got
time
left
C'est
mon
alibi,
c'est
ma
défense
It's
my
alibi,
it's
my
defense
Marre
de
compter
pour
des
espérances
Tired
of
counting
on
hopes
Je
préfère
compter
des
liasses
de
100
I'd
rather
count
stacks
of
hundreds
Quitte
à
faire
couler
des
larmes
de
sang
et
des
démons
dense
Even
if
it
means
shedding
tears
of
blood
and
dense
demons
Wah
wah
ouais
Whoa,
whoa,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: biggie jo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.