Still Shadey feat. Sharelle McCalla - Cry Sometimes - перевод текста песни на немецкий

Cry Sometimes - Still Shadey перевод на немецкий




Cry Sometimes
Weine Manchmal
I ain't too proud to say that I cry sometimes
Ich bin nicht zu stolz zu sagen, dass ich manchmal weine
Cos what am I suppose to do when the sun don't shine
Denn was soll ich tun, wenn die Sonne nicht scheint
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
I ain't too proud to say that I cry sometimes
Ich bin nicht zu stolz zu sagen, dass ich manchmal weine
Cos what am I suppose to do when the sun don't shine
Denn was soll ich tun, wenn die Sonne nicht scheint
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
I'm still tryna figure it out
Ich versuche immer noch, es herauszufinden
Still tryna figure a route, I need to find a way
Versuche immer noch, einen Weg zu finden, ich muss einen Weg finden
That I can let it all, man I need to let to out
Dass ich alles loslassen kann, Mann, ich muss es rauslassen
So I'm a secret place I'm pouring feelings aloud
Also, an einem geheimen Ort lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf
Lord forgive my doubt, I think need more faith
Herr, vergib meine Zweifel, ich glaube, ich brauche mehr Glauben
I think need more faith
Ich glaube, ich brauche mehr Glauben
No one knows how this pain looks like
Niemand weiß, wie dieser Schmerz aussieht
And how your feeling inside
Und wie du dich innerlich fühlst
Not even me that's why I ask why do I feel this way
Nicht einmal ich, deshalb frage ich, warum fühle ich mich so
I'm going on my knees I pray
Ich gehe auf meine Knie und bete
Like Lord show me a way
So wie: Herr, zeig mir einen Weg
Yeah yeah, Like Lord show me a way
Ja, ja, so wie: Herr, zeig mir einen Weg
Yeah yeah, cos sometimes
Ja, ja, denn manchmal
I ain't too proud to say that I cry sometimes
Ich bin nicht zu stolz zu sagen, dass ich manchmal weine
See what am I suppose to do when the sun don't shine
Siehst du, was soll ich tun, wenn die Sonne nicht scheint
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Over half my life now the boys been rapping
Über mein halbes Leben lang rappen die Jungs jetzt
Who would of imagined that me sitting in a living room can turn to interviews
Wer hätte sich vorstellen können, dass mein Sitzen in einem Wohnzimmer zu Interviews führen kann
Miracles at its finest don't tell God isn't true
Wunder vom Feinsten, sag nicht, dass Gott nicht wahr ist
I've seen signs and wonders
Ich habe Zeichen und Wunder gesehen
I've learnt to trust the quiet times
Ich habe gelernt, den ruhigen Zeiten zu vertrauen
Cos In the hunger careful you be led astray
Denn in dem Hunger sei vorsichtig, dass du nicht in die Irre geführt wirst
I've always got appetite but always satisfied
Ich habe immer Appetit, aber bin immer zufrieden
Miracles don't come through this world but only Adonai
Wunder kommen nicht durch diese Welt, sondern nur durch Adonai
So hallow Him, I use to do the ragoe ting,
Also heilige Ihn, ich habe früher das Ragoe-Ding gemacht,
I had to put the Bally down theres no more masks on my skin
Ich musste die Sturmhaube ablegen, es gibt keine Masken mehr auf meiner Haut
I struggled with identity
Ich kämpfte mit meiner Identität
Caught with the patterns must of forgot who I was meant to be
Verfangen in den Mustern, muss vergessen haben, wer ich sein sollte
Biology over chemistry
Biologie über Chemie
My old friends don't remember me
Meine alten Freunde erinnern sich nicht an mich
Leasts that's how it feels
Zumindest fühlt es sich so an
They think I forgotten them but I think about them still
Sie denken, ich hätte sie vergessen, aber ich denke immer noch an sie
Pray for em before I sleep
Bete für sie, bevor ich schlafe
Sometimes I even weep
Manchmal weine ich sogar
Temptation to go back but I'm strong when I am weak
Versuchung, zurückzugehen, aber ich bin stark, wenn ich schwach bin
Overcome oh yes I can
Überwinden, oh ja, das kann ich
That's the blood of the Lamb and the words of my testimony through these raps yeah that's the plan
Das ist das Blut des Lammes und die Worte meines Zeugnisses durch diese Raps, ja, das ist der Plan
This years been my best it nearly was my worse
Dieses Jahr war mein bestes, es wäre fast mein schlimmstes gewesen
But you see what God has blessed no devil can curse
Aber du siehst, was Gott gesegnet hat, kann kein Teufel verfluchen
That's why I have to thank my God He made my mother recover
Deshalb muss ich meinem Gott danken, Er hat meine Mutter genesen lassen
Cancer try take her
Krebs versucht, sie zu nehmen
Lord not my mother
Herr, nicht meine Mutter
Praying to the sky until I saw it change colours
Ich betete zum Himmel, bis ich sah, wie er seine Farben änderte
I'm thank you that you heard every word that was uttered
Ich danke dir, dass du jedes Wort gehört hast, das ausgesprochen wurde
Tell my mum that I ain't ever gonna see her suffer
Sag meiner Mutter, dass ich sie nie leiden sehen werde
Same for my Dad, for my sisters and my brothers
Dasselbe gilt für meinen Vater, für meine Schwestern und meine Brüder
This year bro I'm taking care of all the family
Dieses Jahr, Bruder, kümmere ich mich um die ganze Familie
So much madness I use to do when I was younger
So viel Wahnsinn, den ich früher gemacht habe, als ich jünger war
So whether it be it naughty or nice Santa had nothing for us tonight
Also, ob unartig oder brav, der Weihnachtsmann hatte heute Abend nichts für uns
Every year a different madness every year a different hype
Jedes Jahr ein anderer Wahnsinn, jedes Jahr ein anderer Hype
But no worrying now we family I know we fight
Aber keine Sorge, wir sind jetzt Familie, ich weiß, wir streiten
But I love you all for life
Aber ich liebe euch alle für immer
I love you all for life I swear
Ich liebe euch alle für immer, ich schwöre es
I ain't too proud to say that I cry sometimes
Ich bin nicht zu stolz zu sagen, dass ich manchmal weine
See what am I suppose to do when the sun don't shine
Siehst du, was soll ich tun, wenn die Sonne nicht scheint
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
I stopped asking for help and became the helping hand
Ich hörte auf, um Hilfe zu bitten und wurde zur helfenden Hand
Turned these Oh Lord I cant do it into yes I cans
Verwandelte dieses "Oh Herr, ich kann das nicht" in "Ja, ich kann es"
So many flows, so many styles, so many inspirations
So viele Flows, so viele Stile, so viele Inspirationen
Pray I don't lose sight of the man that you said I am
Ich bete, dass ich den Mann nicht aus den Augen verliere, von dem du gesagt hast, dass ich es bin
Time to time I have to cut off from everyone else
Von Zeit zu Zeit muss ich mich von allen anderen abschotten
Cos in world full of opinions its hard to be your self
Denn in einer Welt voller Meinungen ist es schwer, man selbst zu sein
I close my eyes and flirt with silence man it really helps
Ich schließe meine Augen und flirte mit der Stille, Mann, es hilft wirklich
Thats when I'm hearing God the loudest man it really helps
Dann höre ich Gott am lautesten, Mann, es hilft wirklich
This year we kicked off the label
Dieses Jahr haben wir das Label gestartet
You know its KB
Du weißt, es ist KB
Got tired of chasing people that didn't rate me
Ich hatte es satt, Leuten nachzujagen, die mich nicht schätzten
I leave the booth and ask the Father if He likes the track
Ich verlasse die Kabine und frage den Vater, ob ihm der Track gefällt
And if He does then, man I'm fine with that
Und wenn ja, dann bin ich damit zufrieden
Ask me where my mind is at you'll understand it due time
Frag mich, wo mein Verstand ist, du wirst es zu gegebener Zeit verstehen
Have you ever been overwhelmed with purpose you can't move right
Warst du jemals so überwältigt von einem Ziel, dass du dich nicht richtig bewegen kannst, meine Süße?
Struggling to calculate these moves
Ich habe Mühe, diese Züge zu berechnen
I have to take some time
Ich muss mir etwas Zeit nehmen
Somewhere between a modern day Shakespeare and Frankenstein
Irgendwo zwischen einem modernen Shakespeare und Frankenstein
I asked the Father Lord how you want to use me
Ich fragte den Vater, Herr, wie willst du mich gebrauchen
Asked Him if it's rapping He said it's every time that you speak
Fragte Ihn, ob es das Rappen ist, Er sagte, es ist jedes Mal, wenn du sprichst
Whether it be on or off the stage
Ob auf oder neben der Bühne
Or when the music doesn't play
Oder wenn die Musik nicht spielt
Just remember that there's always gonna be a light in the shade I pray
Denk einfach daran, dass es immer ein Licht im Schatten geben wird, ich bete
I ain't too proud to say that I cry sometimes
Ich bin nicht zu stolz zu sagen, dass ich manchmal weine
Cos what am I suppose to do when the sun don't shine
Denn was soll ich tun, wenn die Sonne nicht scheint
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es
Cos when it rains man it pours
Denn wenn es regnet, dann schüttet es
When it rains man it pours
Wenn es regnet, dann schüttet es





Авторы: Luke Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.