Still Shadey - All On Me - перевод текста песни на немецкий

All On Me - Still Shadeyперевод на немецкий




All On Me
Alles auf mir
All on me
Alles auf mir
Pray the blessings come and fall on me
Bete, dass die Segnungen kommen und auf mich fallen
Mmmhmm
Mmmhmm
Call on me
Ruf mich an
Still going hard like its all on me
Ich gebe immer noch alles, als ob alles auf mir läge
Its all on me
Es liegt alles an mir
I'm putting my all in
Ich setze alles ein
That's the money calling
Das ist der Ruf des Geldes
Let's just be honest
Seien wir ehrlich
Who else going their hardest
Wer sonst gibt sein Bestes?
I pull up on em with the windows down
Ich fahre bei ihnen vor mit offenen Fenstern
No tints, they ain't know me back then, but they know man now
Keine Tönung, sie kannten mich damals nicht, aber jetzt kennen sie mich
Tell my lil bro you better hold that crown
Sag meinem kleinen Bruder, er soll die Krone festhalten
Can't hold yourself, who gon hold you down
Wenn du dich nicht selbst halten kannst, wer wird dich dann halten?
Putting in my all like they ain't nothing left
Ich gebe alles, als ob nichts mehr übrig wäre
Life that I walk cost an arm and a leg
Das Leben, das ich führe, kostet ein Vermögen
Them boy A.I, but they can't fake
Die Jungs sind A.I, aber sie können nicht täuschen
I really on field, can't talk to the ref
Ich bin wirklich auf dem Feld, ich kann nicht mit dem Schiedsrichter reden
Buss the red light, I ain't passing the test
Ich überfahre die rote Ampel, ich bestehe den Test nicht
But, I was getting to the bag no stress
Aber ich kam stressfrei an die Tasche
I need mumma in private jet
Ich brauche Mama im Privatjet
Work six days then one day rest
Sechs Tage arbeiten, dann einen Tag ruhen
Better talk with respect
Sprich lieber mit Respekt
Come a long way but I'm far from the best
Ich bin weit gekommen, aber ich bin weit entfernt vom Besten
Cutting for 109 now I park up the Benz Yeah, now I park up the Benz
Habe für 109 geschnitten, jetzt parke ich den Benz Ja, jetzt parke ich den Benz
Thats right, you better talk with respect
Das stimmt, sprich lieber mit Respekt
Come a long way but I'm far from the best
Ich bin weit gekommen, aber ich bin weit entfernt vom Besten
Cutting for 109 now I park up the Benz
Habe für 109 geschnitten, jetzt parke ich den Benz
Yeah, now I park up the Benz
Ja, jetzt parke ich den Benz
Still going hard like its all on me
Ich gebe immer noch alles, als ob alles auf mir läge
Pray the blessings come and fall on me
Bete, dass die Segnungen kommen und auf mich fallen
They know me, when they need me they can call on me
Sie kennen mich, wenn sie mich brauchen, können sie mich anrufen
Still going hard like its all on me
Ich gebe immer noch alles, als ob alles auf mir läge
Its all on me
Es liegt alles an mir
Its all on me
Es liegt alles an mir
I'm putting my all in
Ich setze alles ein
That's the money calling
Das ist der Ruf des Geldes
Let's just be honest
Seien wir ehrlich
Who else going their hardest
Wer sonst gibt sein Bestes?
I pull up on em with the windows down
Ich fahre bei ihnen vor mit offenen Fenstern
No tints, they ain't know me back then, but they know man now
Keine Tönung, sie kannten mich damals nicht, aber jetzt kennen sie mich
Tell my lil bro you better hold that crown
Sag meinem kleinen Bruder, er soll die Krone festhalten
Can't hold yourself, who gon hold you down
Wenn du dich nicht selbst halten kannst, wer wird dich dann halten?
Lord hold me down, cos the pressure be all on me
Herr, halte mich fest, denn der Druck liegt ganz auf mir
Even though I'm doing right sometimes it be hard to see I know
Auch wenn ich das Richtige tue, ist es manchmal schwer zu sehen, ich weiß
Like it's all on me, tell em that's it all on me
Als ob alles auf mir läge, sag ihnen, dass alles auf mir liegt
When they see me in my dark shades on and I can't see
Wenn sie mich mit meiner dunklen Sonnenbrille sehen und ich nichts sehen kann
They know it's that all on me
Sie wissen, dass alles auf mir liegt
Still going hard like its all on me
Ich gebe immer noch alles, als ob alles auf mir läge
Pray the blessings come and fall on me
Bete, dass die Segnungen kommen und auf mich fallen
They know me, when they need me they can call on me
Sie kennen mich, wenn sie mich brauchen, können sie mich anrufen
Still going hard like its all on me
Ich gebe immer noch alles, als ob alles auf mir läge
Its all on me
Es liegt alles an mir
Its all on me
Es liegt alles an mir
Like its all on me, its all on me
Als ob alles auf mir läge, es liegt alles an mir
Pray the blessings come and fall on me
Bete, dass die Segnungen kommen und auf mich fallen
Fall on me, fall on me
Fall auf mich, fall auf mich
Call on me
Ruf mich an
Like its all on me
Als ob alles auf mir läge
Its all on me, its all on me
Es liegt alles an mir, es liegt alles an mir






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.