Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pray
the
blessings
come
and
fall
on
me
Bete,
dass
die
Segnungen
kommen
und
auf
mich
fallen
Still
going
hard
like
its
all
on
me
Ich
gebe
immer
noch
alles,
als
ob
alles
auf
mir
läge
Its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir
I'm
putting
my
all
in
Ich
setze
alles
ein
That's
the
money
calling
Das
ist
der
Ruf
des
Geldes
Let's
just
be
honest
Seien
wir
ehrlich
Who
else
going
their
hardest
Wer
sonst
gibt
sein
Bestes?
I
pull
up
on
em
with
the
windows
down
Ich
fahre
bei
ihnen
vor
mit
offenen
Fenstern
No
tints,
they
ain't
know
me
back
then,
but
they
know
man
now
Keine
Tönung,
sie
kannten
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
mich
Tell
my
lil
bro
you
better
hold
that
crown
Sag
meinem
kleinen
Bruder,
er
soll
die
Krone
festhalten
Can't
hold
yourself,
who
gon
hold
you
down
Wenn
du
dich
nicht
selbst
halten
kannst,
wer
wird
dich
dann
halten?
Putting
in
my
all
like
they
ain't
nothing
left
Ich
gebe
alles,
als
ob
nichts
mehr
übrig
wäre
Life
that
I
walk
cost
an
arm
and
a
leg
Das
Leben,
das
ich
führe,
kostet
ein
Vermögen
Them
boy
A.I,
but
they
can't
fake
Die
Jungs
sind
A.I,
aber
sie
können
nicht
täuschen
I
really
on
field,
can't
talk
to
the
ref
Ich
bin
wirklich
auf
dem
Feld,
ich
kann
nicht
mit
dem
Schiedsrichter
reden
Buss
the
red
light,
I
ain't
passing
the
test
Ich
überfahre
die
rote
Ampel,
ich
bestehe
den
Test
nicht
But,
I
was
getting
to
the
bag
no
stress
Aber
ich
kam
stressfrei
an
die
Tasche
I
need
mumma
in
private
jet
Ich
brauche
Mama
im
Privatjet
Work
six
days
then
one
day
rest
Sechs
Tage
arbeiten,
dann
einen
Tag
ruhen
Better
talk
with
respect
Sprich
lieber
mit
Respekt
Come
a
long
way
but
I'm
far
from
the
best
Ich
bin
weit
gekommen,
aber
ich
bin
weit
entfernt
vom
Besten
Cutting
for
109
now
I
park
up
the
Benz
Yeah,
now
I
park
up
the
Benz
Habe
für
109
geschnitten,
jetzt
parke
ich
den
Benz
Ja,
jetzt
parke
ich
den
Benz
Thats
right,
you
better
talk
with
respect
Das
stimmt,
sprich
lieber
mit
Respekt
Come
a
long
way
but
I'm
far
from
the
best
Ich
bin
weit
gekommen,
aber
ich
bin
weit
entfernt
vom
Besten
Cutting
for
109
now
I
park
up
the
Benz
Habe
für
109
geschnitten,
jetzt
parke
ich
den
Benz
Yeah,
now
I
park
up
the
Benz
Ja,
jetzt
parke
ich
den
Benz
Still
going
hard
like
its
all
on
me
Ich
gebe
immer
noch
alles,
als
ob
alles
auf
mir
läge
Pray
the
blessings
come
and
fall
on
me
Bete,
dass
die
Segnungen
kommen
und
auf
mich
fallen
They
know
me,
when
they
need
me
they
can
call
on
me
Sie
kennen
mich,
wenn
sie
mich
brauchen,
können
sie
mich
anrufen
Still
going
hard
like
its
all
on
me
Ich
gebe
immer
noch
alles,
als
ob
alles
auf
mir
läge
Its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir
Its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir
I'm
putting
my
all
in
Ich
setze
alles
ein
That's
the
money
calling
Das
ist
der
Ruf
des
Geldes
Let's
just
be
honest
Seien
wir
ehrlich
Who
else
going
their
hardest
Wer
sonst
gibt
sein
Bestes?
I
pull
up
on
em
with
the
windows
down
Ich
fahre
bei
ihnen
vor
mit
offenen
Fenstern
No
tints,
they
ain't
know
me
back
then,
but
they
know
man
now
Keine
Tönung,
sie
kannten
mich
damals
nicht,
aber
jetzt
kennen
sie
mich
Tell
my
lil
bro
you
better
hold
that
crown
Sag
meinem
kleinen
Bruder,
er
soll
die
Krone
festhalten
Can't
hold
yourself,
who
gon
hold
you
down
Wenn
du
dich
nicht
selbst
halten
kannst,
wer
wird
dich
dann
halten?
Lord
hold
me
down,
cos
the
pressure
be
all
on
me
Herr,
halte
mich
fest,
denn
der
Druck
liegt
ganz
auf
mir
Even
though
I'm
doing
right
sometimes
it
be
hard
to
see
I
know
Auch
wenn
ich
das
Richtige
tue,
ist
es
manchmal
schwer
zu
sehen,
ich
weiß
Like
it's
all
on
me,
tell
em
that's
it
all
on
me
Als
ob
alles
auf
mir
läge,
sag
ihnen,
dass
alles
auf
mir
liegt
When
they
see
me
in
my
dark
shades
on
and
I
can't
see
Wenn
sie
mich
mit
meiner
dunklen
Sonnenbrille
sehen
und
ich
nichts
sehen
kann
They
know
it's
that
all
on
me
Sie
wissen,
dass
alles
auf
mir
liegt
Still
going
hard
like
its
all
on
me
Ich
gebe
immer
noch
alles,
als
ob
alles
auf
mir
läge
Pray
the
blessings
come
and
fall
on
me
Bete,
dass
die
Segnungen
kommen
und
auf
mich
fallen
They
know
me,
when
they
need
me
they
can
call
on
me
Sie
kennen
mich,
wenn
sie
mich
brauchen,
können
sie
mich
anrufen
Still
going
hard
like
its
all
on
me
Ich
gebe
immer
noch
alles,
als
ob
alles
auf
mir
läge
Its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir
Its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir
Like
its
all
on
me,
its
all
on
me
Als
ob
alles
auf
mir
läge,
es
liegt
alles
an
mir
Pray
the
blessings
come
and
fall
on
me
Bete,
dass
die
Segnungen
kommen
und
auf
mich
fallen
Fall
on
me,
fall
on
me
Fall
auf
mich,
fall
auf
mich
Like
its
all
on
me
Als
ob
alles
auf
mir
läge
Its
all
on
me,
its
all
on
me
Es
liegt
alles
an
mir,
es
liegt
alles
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.