Still Shadey - Hasta la Vista - перевод текста песни на немецкий

Hasta la Vista - Still Shadeyперевод на немецкий




Hasta la Vista
Hasta la Vista
They see me now but Hasta la vista
Sie sehen mich jetzt, aber Hasta la Vista
Nas banging on the speaker
Nas läuft laut auf den Boxen
I was tryna make a killing ether
Ich wollte einen mörderischen Äther machen
I need a queen not a diva
Ich brauche eine Königin, keine Diva
Pretty girl that ticks the box, Mama Mia
Hübsches Mädchen, das alle Kriterien erfüllt, Mamma Mia
Oh senorita, Jesus on the
Oh Señorita, Jesus ist auf dem...
Woah
Woah
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but Hasta la vista
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber Hasta la Vista
Nas banging on the speaker
Nas läuft laut auf den Boxen
I was tryna make a killing ether
Ich wollte einen mörderischen Äther machen
I need a queen not a diva
Ich brauche eine Königin, keine Diva
A pretty girl that ticks the box, Mama Mia
Ein hübsches Mädchen, das alle Kriterien erfüllt, Mamma Mia
Oh senorita, Jesus on the feature
Oh Señorita, Jesus als Feature
High on the spirit, I aint smoking on sativa
High vom Geist, ich rauche kein Sativa
A secret place that's where I'm digging deeper
Ein geheimer Ort, dort grabe ich tiefer
Mi nombre es Shadey
Mi nombre es Shadey
Oh nice to meet yah
Oh, schön dich kennenzulernen
Hastalavista
Hastalavista
Things are getting busy now I'm on top
Die Dinge werden hektisch, jetzt bin ich obenauf
Little haters never thought the boy was go pop
Kleine Hasser hätten nie gedacht, dass der Junge durchstartet
Non stop non stop non stop
Nonstop, Nonstop, Nonstop
They ask me when I'm gonna stop I said non stop
Sie fragen mich, wann ich aufhöre, ich sage: Nonstop
Hasta la vista
Hasta la Vista
I'm on to better things now I gotta leave yah
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen, jetzt muss ich dich verlassen
My bro said I wouldn't fail, I said me neither
Mein Bruder sagte, ich würde nicht scheitern, ich sagte: ich auch nicht
Hot like paprika, oh senorita, hasta la vista
Scharf wie Paprika, oh Señorita, Hasta la Vista
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but Hasta la vista
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber Hasta la Vista
In a button up shirt I'm looking like church
Im zugeknöpften Hemd sehe ich aus wie für die Kirche
Man you know that I'm working
Mann, du weißt, dass ich arbeite
Them man looking all nervous
Die Jungs sehen alle nervös aus
They must of thought that we done it on purpose
Sie müssen gedacht haben, wir hätten es absichtlich getan
Yeah, It's all hard work, hard work, hard work
Ja, es ist alles harte Arbeit, harte Arbeit, harte Arbeit
Yeah we walking in purpose
Ja, wir gehen zielstrebig
But let me rap another sermon
Aber lass mich noch eine Predigt rappen
Man you know that serving
Mann, du weißt, dass ich diene
I was on my cellular
Ich war an meinem Handy
I was moving weight from my seminar
Ich habe Gewicht von meinem Seminar aus bewegt
God came in on a regular
Gott kam regelmäßig herein
Turned my life around, spiritual from secular
Hat mein Leben umgekrempelt, spirituell statt weltlich
Man hasta la vista
Mann, Hasta la Vista
I'm on to better things now I gotta leave yah
Ich bin auf dem Weg zu besseren Dingen, jetzt muss ich dich verlassen
My boy said I wouldn't fail, I said me neither
Mein Junge sagte, ich würde nicht scheitern, ich sagte: ich auch nicht
Hot like paprika, oh senorita, hasta la vista
Scharf wie Paprika, oh Señorita, Hasta la Vista
Things are getting busy now I'm on top
Die Dinge werden hektisch, jetzt bin ich obenauf
Little haters never thought the boy was go pop
Kleine Hasser hätten nie gedacht, dass der Junge durchstartet
Non stop non stop non stop
Nonstop, Nonstop, Nonstop
They ask me when I'm gonna stop I said non stop
Sie fragen mich, wann ich aufhöre, ich sagte: Nonstop
Things are getting busy now I'm on top
Die Dinge werden hektisch, jetzt bin ich obenauf
Things are getting busy now I'm on top
Die Dinge werden hektisch, jetzt bin ich obenauf
Things are getting busy now I'm on top
Die Dinge werden hektisch, jetzt bin ich obenauf
Never knew the boy was go pop
Hätten nie gedacht, dass der Junge durchstartet
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber
Hasta la vista, my old days
Hasta la Vista, meine alten Tage
Hasta la vista, my cold ways
Hasta la Vista, meine kalten Wege
Hasta la vista, my broke days
Hasta la Vista, meine pleite Tage
Hasta la vista, they see me now but Hasta la vista
Hasta la Vista, sie sehen mich jetzt, aber Hasta la Vista





Авторы: Luke Peters


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.