Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
ask
me
how
far
I'm
tryna
go
Sie
fragt
mich,
wie
weit
ich
gehen
will
I
told
her
baby
I'm
tryna
take
over
the
globe
Ich
sagte
ihr,
Baby,
ich
will
die
Welt
erobern
She
like
the
content
and
the
flow
Ihr
gefällt
der
Inhalt
und
der
Flow
I'm
just
hoping
that
she
likes
the
Holy
Ghost
Ich
hoffe
nur,
dass
ihr
der
Heilige
Geist
gefällt
Cannot
be
unequally
yoked
to
no
body
man
you
know
Kann
nicht
ungleich
verbunden
sein,
mit
irgendjemandem,
das
weißt
du
Me
and
E
up
on
the
phone
Ich
und
E
am
Telefon
Talking
how
far
I'm
gonna
blow
Reden
darüber,
wie
weit
ich
es
bringen
werde
I
think
he's
prophesying
so
I
told
my
brother
flow
Ich
denke,
er
prophezeit,
also
sagte
ich
meinem
Bruder,
flow
That's
a
yes
and
amen,
when
two
agree
we
in
the
zone
Das
ist
ein
Ja
und
Amen,
wenn
zwei
sich
einig
sind,
sind
wir
in
der
Zone
Yeah,
She
ask
me
how
far
I'm
tryna
go
Ja,
sie
fragt
mich,
wie
weit
ich
gehen
will
I
told
her
baby,
I'm
tryna
take
over
the
globe
Ich
sagte
ihr,
Baby,
ich
will
die
Welt
erobern
She
like
the
content
and
the
flow
Ihr
gefällt
der
Inhalt
und
der
Flow
I'm
just
hoping
that
she
likes
the
Holy
Ghost
Ich
hoffe
nur,
dass
ihr
der
Heilige
Geist
gefällt
Cannot
be
unequally
yoked
to
no
body
man
you
know
Kann
nicht
ungleich
verbunden
sein,
mit
irgendjemandem,
das
weißt
du
Me
and
E
up
on
the
phone
Ich
und
E
am
Telefon
Talking
how
far
I'm
gonna
blow
Reden
darüber,
wie
weit
ich
es
bringen
werde
I
think
he's
prophesying
so
I
told
my
brother
flow
Ich
denke,
er
prophezeit,
also
sagte
ich
meinem
Bruder,
flow
That's
a
yes
and
amen,
when
two
agree
we
in
the
zone
Das
ist
ein
Ja
und
Amen,
wenn
zwei
sich
einig
sind,
sind
wir
in
der
Zone
I
can't
believe
I
did
the
road
man
it
seems
so
long
ago
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
auf
der
Straße
war,
es
scheint
so
lange
her
Papi
throwing
me
these
Oz
I
just
done
nine
in
a
row
Papi
wirft
mir
diese
Unzen
zu,
ich
habe
gerade
neun
hintereinander
gemacht
These
cats
don't
have
nine
lives
I
pray
they
make
it
whole
Diese
Typen
haben
keine
neun
Leben,
ich
bete,
dass
sie
es
schaffen
Man
I
pray
they
make
it
whole
Mann,
ich
bete,
dass
sie
es
schaffen
Lord
forgive
me
for
my
sins
Herr,
vergib
mir
meine
Sünden
We
were
out
ere
tryna
win
Wir
waren
hier
draußen
und
haben
versucht
zu
gewinnen
Even
though
we
lost
so
many
brothers
to
the
bin
Obwohl
wir
so
viele
Brüder
an
den
Knast
verloren
haben
I
got
money
on
my
mind
but
first
I
gotta
seek
King
Ich
habe
Geld
im
Kopf,
aber
zuerst
muss
ich
den
König
suchen
Why
they
worried
bout
them
temporary
things
Warum
machen
sie
sich
Sorgen
um
diese
vergänglichen
Dinge
Like
why
they
worried
bout
it
Warum
machen
sie
sich
darüber
Sorgen
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
I'm
just
tryna
motivate,
motivate
Ich
versuche
nur
zu
motivieren,
motivieren
Tell
my
brother
hold
on,
hold
on,
hold
on
Sag
meinem
Bruder,
halt
durch,
halt
durch,
halt
durch
Your
gonna
see
another
day,
another
day
Du
wirst
einen
neuen
Tag
sehen,
einen
neuen
Tag
Like
one
day
I'll
have
shorty
in
the
ride
Wie
eines
Tages
werde
ich
Schatzi
im
Auto
haben
Even
though
we
aint
on
crime
Auch
wenn
wir
nicht
kriminell
sind
She
the
bonnie
to
my
Clyde
Sie
ist
die
Bonnie
zu
meinem
Clyde
Cos
I
know
she
gonna
ride
Weil
ich
weiß,
dass
sie
mitziehen
wird
She
like
why
you
call
me
sis
Sie
fragt,
warum
nennst
du
mich
Schwester
She
wanna
hear
me
call
her
wife
Sie
will
hören,
wie
ich
sie
meine
Frau
nenne
If
I
see
you
as
my
family
I'm
gonna
treat
your
right
Wenn
ich
dich
als
meine
Familie
sehe,
werde
ich
dich
richtig
behandeln
That's
a
grown
man
mentality
Das
ist
die
Mentalität
eines
erwachsenen
Mannes
Yeah
I
need
an
Eve
Ja,
ich
brauche
eine
Eva
Something
that
I'm
missing
Etwas,
das
mir
fehlt
Is
my
rib
in
this
queen
Ist
meine
Rippe
in
dieser
Königin
This
time
around
I
do
it
perfect
Dieses
Mal
mache
ich
es
perfekt
Don't
be
deceived
by
the
snake
Lass
dich
nicht
von
der
Schlange
täuschen
We
redeemed
by
His
grace
Wir
sind
durch
Seine
Gnade
erlöst
I
got
Jesus
to
thank
Ich
habe
Jesus
zu
danken
And
I'm
still
out
ere
sewing
seeds
in
the
land
Und
ich
bin
immer
noch
hier
draußen
und
säe
Samen
im
Land
Ever
since
I
found
my
queen
I
need
some
Gs
in
bank
Seit
ich
meine
Königin
gefunden
habe,
brauche
ich
ein
paar
Scheine
auf
der
Bank
Need
to
cop
this
girl
a
yard,
something
neat
for
the
fam
Muss
diesem
Mädchen
ein
Haus
besorgen,
etwas
Schönes
für
die
Familie
Where
two
or
three
can
gather
and
agree
yeah
that's
the
plan
Wo
zwei
oder
drei
sich
versammeln
und
einig
sein
können,
ja,
das
ist
der
Plan
See
I
just
wanna
progress
but
it's
a
process
Siehst
du,
ich
will
einfach
nur
vorankommen,
aber
es
ist
ein
Prozess
It's
mad
to
think
that
people
quit
when
they
closest
Es
ist
verrückt
zu
denken,
dass
Leute
aufgeben,
wenn
sie
am
nächsten
dran
sind
Whether
we
be
in
the
palace
or
we
homeless
Ob
wir
im
Palast
sind
oder
obdachlos
Pick
up
your
staff
and
get
moving
like
your
Moses
woah
Heb
deinen
Stab
auf
und
beweg
dich
wie
Moses,
woah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
Ja
I'm
just
tryna
motivate,
motivate
Ich
versuche
nur
zu
motivieren,
motivieren
Tell
my
brothers
hold
on,
hold
on,
hold
on
Sag
meinen
Brüdern,
haltet
durch,
haltet
durch,
haltet
durch
Your
gonna
see
another
day,
another
day
Du
wirst
einen
neuen
Tag
sehen,
einen
neuen
Tag
Sometimes,
sometimes,
sometimes,
sometimes
Manchmal,
manchmal,
manchmal,
manchmal
I
just
want
to
float
away,
float
away
Möchte
ich
einfach
nur
wegschweben,
wegschweben
So
tell
my
sisters
hold
on,
hold
on,
hold
on
Also
sag
meinen
Schwestern,
haltet
durch,
haltet
durch,
haltet
durch
Your
gonna
see
another
day,
another
day
Du
wirst
einen
neuen
Tag
sehen,
einen
neuen
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luke Peters
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.