Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shit Don't Change
Scheiße ändert sich nicht
I
know
you'd
like
me
Ich
weiß,
du
hättest
mich
gern
To
fall
at
your
feet
Zu
deinen
Füßen
liegend
But
you
must
have
lost
the
plot
Aber
du
hast
wohl
den
Faden
verloren
I'm
masochistic
Ich
bin
masochistisch
In
case
you
missed
it
Falls
du
es
verpasst
hast
And
you
ain't
got
a
shot
Und
du
hast
keine
Chance
Does
it
psych
you
out
Macht
es
dich
fertig
To
know
what
I'm
about?
Zu
wissen,
wie
ich
ticke?
I
guess
you
come
Ich
schätze,
du
kommst
Baby,
on
your
own
Baby,
alleine
klar
I
guess
I'll
stay
in
my
zone
Ich
schätze,
ich
bleib'
in
meiner
Zone
Shit
don't
change
me
Scheiße
ändert
mich
nicht
Whatever
you
got
Was
auch
immer
du
hast
And
all
that
you
wanted
Und
alles,
was
du
wolltest
Shit
don't
faze
me
Scheiße
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
You'll
never
finish
Du
wirst
niemals
beenden
What
you
started
Was
du
angefangen
hast
Shit
don't
change
me
Scheiße
ändert
mich
nicht
Shit
don't
faze
me
Scheiße
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
You
know
I'd
rather
be
with
Miyazaki
Du
weißt,
ich
wäre
lieber
bei
Miyazaki
Headed
into
the
spirit
realm
Auf
dem
Weg
ins
Geisterreich
I'm
just
gon'
grab
a
hold
of
the
things
I
can
control
Ich
halte
mich
einfach
an
die
Dinge,
die
ich
kontrollieren
kann
You
know
I'll
never
give
up
the
helm
Du
weißt,
ich
gebe
das
Steuer
niemals
ab
Does
it
psych
you
out
Macht
es
dich
fertig
To
know
what
I'm
about?
Zu
wissen,
wie
ich
ticke?
I
guess
you
come
Ich
schätze,
du
kommst
Baby,
on
your
own
Baby,
alleine
klar
I
guess
I'll
stay
in
my
zone
Ich
schätze,
ich
bleib'
in
meiner
Zone
Shit
don't
change
me
Scheiße
ändert
mich
nicht
Whatever
you
got
and
all
that
you
wanted
Was
auch
immer
du
hast
und
alles,
was
du
wolltest
Shit
don't
faze
me
Scheiße
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
You'll
never
finish
what
you
started
Du
wirst
niemals
beenden,
was
du
angefangen
hast
Shit
don't
change
me
Scheiße
ändert
mich
nicht
Shit
don't
faze
me
Scheiße
bringt
mich
nicht
aus
der
Fassung
(Damn,
what's
that
word
that
I'm
looking
for?)
(Verdammt,
wie
heißt
das
Wort,
das
ich
suche?)
(A
sort
of
desperate
kind
of
hysteria)
(Eine
Art
verzweifelte
Hysterie)
(Of
losing
it,
yeah)
(Die
Kontrolle
zu
verlieren,
ja)
(Almost
like
losing
power?
(Losing,
losing))
(Fast
wie
Macht
verlieren?
(Verlieren,
verlieren))
(No
losing,
losing
connection
with
reality)
(Nein,
den
Bezug
zur
Realität
verlieren,
verlieren)
(That's
the
shit,
I
mean
like
that's
the
core
of
the
shit)
(Das
ist
der
Kern
der
Sache,
ich
meine,
das
ist
der
Kern
des
Ganzen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Gamsky
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.