Still Woozy - Shit Don't Change - перевод текста песни на русский

Shit Don't Change - Still Woozyперевод на русский




Shit Don't Change
Всё Без Изменений
I know you'd like me
Я знаю, тебе хотелось бы,
To fall at your feet
Чтобы я пал к твоим ногам,
But you must have lost the plot
Но ты, должно быть, потеряла рассудок.
I'm masochistic
Я мазохист,
In case you missed it
Если ты вдруг не заметила,
And you ain't got a shot
И у тебя нет ни единого шанса.
Does it psych you out
Тебя бесит,
To know what I'm about?
Знать, какой я?
I guess you come
Думаю, ты придёшь,
Baby, on your own
Детка, сама по себе.
I guess I'll stay in my zone
Думаю, я останусь в своей зоне.
Shit don't change me
Мне всё равно,
Whatever you got
Что бы у тебя ни было,
And all that you wanted
И всё, чего ты хотела,
Shit don't faze me
Меня это не трогает.
You'll never finish
Ты никогда не закончишь
What you started
То, что начала.
Shit don't change me
Мне всё равно,
Shit don't faze me
Меня это не трогает.
You know I'd rather be with Miyazaki
Знаешь, я бы лучше был с Миядзаки,
Headed into the spirit realm
Направляясь в мир духов.
I'm just gon' grab a hold of the things I can control
Я просто возьму под контроль то, что могу,
You know I'll never give up the helm
Знаешь, я никогда не отдам штурвал.
Does it psych you out
Тебя бесит,
To know what I'm about?
Знать, какой я?
I guess you come
Думаю, ты придёшь,
Baby, on your own
Детка, сама по себе.
I guess I'll stay in my zone
Думаю, я останусь в своей зоне.
Shit don't change me
Мне всё равно,
Whatever you got and all that you wanted
Что бы у тебя ни было и всё, чего ты хотела,
Shit don't faze me
Меня это не трогает.
You'll never finish what you started
Ты никогда не закончишь то, что начала.
Shit don't change me
Мне всё равно,
Shit don't faze me
Меня это не трогает.
(Damn, what's that word that I'm looking for?)
(Чёрт, какое слово я ищу?)
(A sort of desperate kind of hysteria)
(Что-то вроде отчаянной истерики)
(Of losing it, yeah)
(Потери контроля, ага)
(Almost like losing power? (Losing, losing))
(Почти как потеря власти? (Потеря, потеря))
(No losing, losing connection with reality)
(Нет, потеря, потеря связи с реальностью)
(That's the shit, I mean like that's the core of the shit)
(Вот оно, в этом вся суть)





Авторы: Sven Gamsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.