Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Mm-hmm),
yeah
(Mm-hmm),
ja
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
You'll
always
get
your
way
with
me
Du
kriegst
bei
mir
immer
deinen
Willen
Just
barely
five
foot
Knapp
eins
fünfzig
groß
You
hit
like
a
shotput
and
you
got
me
Du
triffst
wie
eine
Kugel
und
hast
mich
erwischt
Can't
keep
a
straight
face,
that's
not
how
I
was
made
Kann
kein
ernstes
Gesicht
machen,
so
bin
ich
nicht
gestrickt
I
know
you
are
the
same,
so
fuck
with
this
charade
Ich
weiß,
du
bist
genauso,
also
scheiß
auf
diese
Scharade
I
can
see
you
blushing
red
and
I
know
you
hate
that
Ich
seh',
wie
du
rot
wirst,
und
ich
weiß,
du
hasst
das
But
I
can't
help
it
if
I
like
it,
so
I
don't
react
Aber
ich
kann
nichts
dafür,
wenn
ich's
mag,
also
reagiere
ich
nicht
(I)
know
something's
growing
(Ich)
weiß,
da
wächst
was
(Oh)
never
can
stop
it
from
showing
(Oh)
kann
nie
verhindern,
dass
man's
sieht
(Oh)
I
think
we
gotta
just
got
get
going,
oh
(Oh)
Ich
glaub',
wir
müssen
einfach
loslegen,
oh
What
can
I
say?
Was
soll
ich
sagen?
You'll
always
get
your
way
with
me
Du
kriegst
bei
mir
immer
deinen
Willen
Just
barely
five
foot
Knapp
eins
fünfzig
groß
You
hit
like
a
shotput
and
you
got
me
Du
triffst
wie
eine
Kugel
und
hast
mich
erwischt
Feels
right,
baby,
it
feels
right
Fühlt
sich
richtig
an,
Baby,
es
fühlt
sich
richtig
an
Yeah,
it
just
feels
right,
right
to
me
Ja,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an,
richtig
für
mich
In
the
night,
in
the
dead
of
the
night
In
der
Nacht,
mitten
in
der
Nacht
We
make
the
wrong
things
right,
eventually
Biegen
wir
die
falschen
Dinge
gerade,
irgendwann
Well,
I
wasn't
holding
out
hope
for
me
Nun,
ich
hatte
die
Hoffnung
für
mich
schon
aufgegeben
Already
making
up
my
mind
that
l'd
be
lonely
Hatte
mich
schon
damit
abgefunden,
dass
ich
einsam
sein
würde
Then
a
little
grin
for
the
win
Dann
ein
kleines
Grinsen
für
den
Sieg
And
I
know
just
what
you
want
from
me
Und
ich
weiß
genau,
was
du
von
mir
willst
My
heart,
oh,
my
heart
is
stone
Mein
Herz,
oh,
mein
Herz
ist
Stein
Melting
just
like
honeycomb
Schmilzt
wie
'ne
Honigwabe
Feels
right,
baby,
it
feels
right
Fühlt
sich
richtig
an,
Baby,
es
fühlt
sich
richtig
an
Yeah,
it
just
feels
right,
right
to
me
Ja,
es
fühlt
sich
einfach
richtig
an,
richtig
für
mich
In
the
night,
in
the
dead
of
the
night
In
der
Nacht,
mitten
in
der
Nacht
We
make
the
wrong
things
right,
eventually
Biegen
wir
die
falschen
Dinge
gerade,
irgendwann
In
the
dead
of
night
Mitten
in
der
Nacht
In
the
dead
of
night
Mitten
in
der
Nacht
In
the
dead
of
night
Mitten
in
der
Nacht
In
the
dead
of
night
Mitten
in
der
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Gamsky
Альбом
Shotput
дата релиза
22-03-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.