Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
no
help
Oh
nein,
Hilfe
I
think
I
might
of
just
Ich
glaube,
ich
habe
gerade
Smiled
a
bit
Ein
bisschen
gelächelt
'Cause
I'm
a
bit
of
a
fucking
lunatic
Denn
ich
bin
eine
verdammte
Wahnsinnige
For
putting
me
first
for
once
Weil
ich
mich
zur
Abwechslung
mal
an
erste
Stelle
setze
(putting
me
first
for
once)
(mich
zur
Abwechslung
mal
an
erste
Stelle
setze)
(why
would
she
do
that)
(warum
sollte
sie
das
tun)
Oh
no
help
Oh
nein,
Hilfe
I
think
I'm
lost
without
your
mansplaining
Ich
glaube,
ich
bin
verloren
ohne
dein
Mansplaining
And
shaming
me
for
my
bodyweight
Und
dass
du
mich
wegen
meines
Körpergewichts
beschämst
Like
it's
a
thing
that
I
can
help
Als
ob
das
etwas
wäre,
wofür
ich
etwas
kann
What
will
I
do
without
you
making
me
mentally
ill?
Was
werde
ich
tun,
ohne
dass
du
mich
psychisch
krank
machst?
What
will
I
do
Was
werde
ich
tun
Without
you
making
me
constantly
hate
myself?
Ohne
dass
du
mich
dazu
bringst,
mich
ständig
selbst
zu
hassen?
I
feel
like
shit
I
don't
have
any
boy
Ich
fühle
mich
scheiße,
ich
habe
keinen
Kerl
I'd
rather
be
alone
that
be
annoyed
by
objectification
Ich
wäre
lieber
allein,
als
mich
über
Objektifizierung
zu
ärgern
And
your
unmanly
impatience
Und
deine
unmännliche
Ungeduld
Yeah
I'm
so
far
from
needing
you
Ja,
ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
dich
zu
brauchen
I
guess
I'm
here
to
say
FU
Ich
schätze,
ich
bin
hier,
um
FU
zu
sagen
Help
me
I'm
too
dumb
to
be
on
my
own
Hilf
mir,
ich
bin
zu
dumm,
um
allein
zu
sein
That's
what
you
like
to
think
but
you're
wrong
'cause
I'm
Das
denkst
du
gerne,
aber
du
liegst
falsch,
denn
ich
bin
So
much
better
than
a
man
who
could
get
off
on
so
So
viel
besser
als
ein
Mann,
der
darauf
stehen
konnte,
einem
so
Much
hurt
for
such
a
young
girl
jungen
Mädchen
so
viel
Schmerz
zuzufügen
What
will
I
do
now
that
I'm
shining
I'm
confident
Was
werde
ich
tun,
jetzt,
wo
ich
strahle,
ich
bin
selbstbewusst
All
the
things
that
you
hated
All
die
Dinge,
die
du
gehasst
hast
That
you
made
me
Die
du
mich
hast
Forget
that
I
even
had
in
me
vergessen
lassen,
dass
ich
sie
überhaupt
in
mir
hatte
I
feel
like
shit
I
don't
have
any
boy
Ich
fühle
mich
scheiße,
ich
habe
keinen
Kerl
I'd
rather
be
alone
that
be
annoyed
by
objectification
Ich
wäre
lieber
allein,
als
mich
über
Objektifizierung
zu
ärgern
And
your
unmanly
impatience
Und
deine
unmännliche
Ungeduld
Yeah
I'm
so
far
from
needing
you
I
guess
I'm
here
to
say
Ja,
ich
bin
so
weit
davon
entfernt,
dich
zu
brauchen,
ich
schätze,
ich
bin
hier,
um
zu
sagen
I
don't
want
you
don't
need
you
forget
all
about
you
Ich
will
dich
nicht,
brauche
dich
nicht,
vergesse
alles
über
dich
I
just
came
here
to
say
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
I
just
came
here
to
say
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
I
don't
hate
you
'cause
that
would
mean
I
think
about
you
Ich
hasse
dich
nicht,
denn
das
würde
bedeuten,
dass
ich
an
dich
denke
I
just
came
here
to
say
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
I
just
came
here
to
say
Ich
bin
nur
hierher
gekommen,
um
zu
sagen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bridie Mcguire
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.