Stilla - FU - перевод текста песни на немецкий

FU - Stillaперевод на немецкий




FU
FU
Oh no help
Oh nein, Hilfe
I think I might of just
Ich glaube, ich habe gerade
Smiled a bit
Ein bisschen gelächelt
'Cause I'm a bit of a fucking lunatic
Denn ich bin eine verdammte Wahnsinnige
For putting me first for once
Weil ich mich zur Abwechslung mal an erste Stelle setze
(putting me first for once)
(mich zur Abwechslung mal an erste Stelle setze)
(why would she do that)
(warum sollte sie das tun)
Oh no help
Oh nein, Hilfe
I think I'm lost without your mansplaining
Ich glaube, ich bin verloren ohne dein Mansplaining
And shaming me for my bodyweight
Und dass du mich wegen meines Körpergewichts beschämst
Like it's a thing that I can help
Als ob das etwas wäre, wofür ich etwas kann
What will I do without you making me mentally ill?
Was werde ich tun, ohne dass du mich psychisch krank machst?
What will I do
Was werde ich tun
Without you making me constantly hate myself?
Ohne dass du mich dazu bringst, mich ständig selbst zu hassen?
Fuck!
Scheiße!
I feel like shit I don't have any boy
Ich fühle mich scheiße, ich habe keinen Kerl
Jokes!
Witz!
I'd rather be alone that be annoyed by objectification
Ich wäre lieber allein, als mich über Objektifizierung zu ärgern
And your unmanly impatience
Und deine unmännliche Ungeduld
Yeah I'm so far from needing you
Ja, ich bin so weit davon entfernt, dich zu brauchen
I guess I'm here to say FU
Ich schätze, ich bin hier, um FU zu sagen
Help me I'm too dumb to be on my own
Hilf mir, ich bin zu dumm, um allein zu sein
That's what you like to think but you're wrong 'cause I'm
Das denkst du gerne, aber du liegst falsch, denn ich bin
So much better than a man who could get off on so
So viel besser als ein Mann, der darauf stehen konnte, einem so
Much hurt for such a young girl
jungen Mädchen so viel Schmerz zuzufügen
What will I do now that I'm shining I'm confident
Was werde ich tun, jetzt, wo ich strahle, ich bin selbstbewusst
All the things that you hated
All die Dinge, die du gehasst hast
That you made me
Die du mich hast
Forget that I even had in me
vergessen lassen, dass ich sie überhaupt in mir hatte
Fuck!
Scheiße!
I feel like shit I don't have any boy
Ich fühle mich scheiße, ich habe keinen Kerl
Jokes!
Witz!
I'd rather be alone that be annoyed by objectification
Ich wäre lieber allein, als mich über Objektifizierung zu ärgern
And your unmanly impatience
Und deine unmännliche Ungeduld
Yeah I'm so far from needing you I guess I'm here to say
Ja, ich bin so weit davon entfernt, dich zu brauchen, ich schätze, ich bin hier, um zu sagen
I don't want you don't need you forget all about you
Ich will dich nicht, brauche dich nicht, vergesse alles über dich
I just came here to say
Ich bin nur hierher gekommen, um zu sagen
I just came here to say
Ich bin nur hierher gekommen, um zu sagen
I don't hate you 'cause that would mean I think about you
Ich hasse dich nicht, denn das würde bedeuten, dass ich an dich denke
I just came here to say
Ich bin nur hierher gekommen, um zu sagen
I just came here to say
Ich bin nur hierher gekommen, um zu sagen
FU
FU





Авторы: Bridie Mcguire


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.