Stilla - UNDER THE WEATHER - перевод текста песни на немецкий

UNDER THE WEATHER - Stillaперевод на немецкий




UNDER THE WEATHER
UNTER DEM WETTER
You say you hate me
Du sagst, du hasst mich
You been acting crazy
Du benimmst dich verrückt
I could give a fuck what you want
Es ist mir scheißegal, was du willst
You MIA lately
Du bist in letzter Zeit verschwunden
Talk some shit bout me
Redest Scheiße über mich
Rollercoaster all that you are
Eine reine Achterbahnfahrt, das bist du
It's been a long time since you had your right mind
Es ist lange her, seit du bei klarem Verstand warst
No self control you give in to the fight
Keine Selbstkontrolle, du gibst dem Streit nach
It's always up to me to check in that your fine
Es liegt immer an mir nachzusehen, ob es dir gut geht
Not a sucker for you tonight
Heute Nacht falle ich nicht auf dich rein
You say that I can't be selfish, I'm not
Du sagst, ich darf nicht egoistisch sein, bin ich nicht
I'm just sick and tired of baggage, Oh nah
Ich hab einfach die Schnauze voll vom Ballast, Oh nein
It's like your just on a mission to bring
Es ist, als wärst du nur auf einer Mission, um
Me down underneath the clouds where you stand alone
Mich runterzuziehen unter die Wolken, wo du allein stehst
You got me me feeling so under the weather
Wegen dir fühle ich mich so unter dem Wetter
Can't stop the cloudy days when we're together
Kann die wolkigen Tage nicht aufhalten, wenn wir zusammen sind
You got me feeling so under the weather
Wegen dir fühle ich mich so unter dem Wetter
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
Under under under the weather
Unter unter unter dem Wetter
Under under under the weather
Unter unter unter dem Wetter
Under under under the weather
Unter unter unter dem Wetter
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
Head in the clouds and shit
Kopf in den Wolken und so ein Scheiß
We might be alone up here
Wir sind hier oben vielleicht allein
You're dragging me into shit
Du ziehst mich in Scheiße rein
That I don't even know exists
Von der ich nicht mal weiß, dass sie existiert
Might be a narcissist
Vielleicht bist du ein Narzisst
But your just a pessimist
Aber du bist nur ein Pessimist
Stop being so sad and shit nah
Hör auf, so traurig zu sein und so ein Scheiß, nein
You keep calling me ungrateful, I'm not
Du nennst mich ständig undankbar, bin ich nicht
Loving you has been so painful, ah
Dich zu lieben war so schmerzhaft, ah
Making sure you won't be able to bring
Sicherstellen, dass du nicht in der Lage sein wirst,
Me down underneath the clouds where you stand alone
Mich runterzuziehen unter die Wolken, wo du allein stehst
You got me me feeling so under the weather
Wegen dir fühle ich mich so unter dem Wetter
Can't stop the cloudy days when we're together
Kann die wolkigen Tage nicht aufhalten, wenn wir zusammen sind
You got me feeling so under the weather
Wegen dir fühle ich mich so unter dem Wetter
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
Under under under the weather (you got me feelin')
Unter unter unter dem Wetter (wegen dir fühl ich mich)
Under under under the weather (you got me, you got me)
Unter unter unter dem Wetter (wegen dir, wegen dir)
Under under under the weather (oh yeah)
Unter unter unter dem Wetter (oh ja)
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
Under the weather
Unter dem Wetter
Under the weather
Unter dem Wetter
Under the weather
Unter dem Wetter
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich
You got me feeling
Wegen dir fühl ich mich





Авторы: Bridie Mcgruire, Bridie Mcguire, Stuart Le Brander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.