Stillste Stund - Ebenholz, Schnee & Blut (:Wumpscut: remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stillste Stund - Ebenholz, Schnee & Blut (:Wumpscut: remix)




Ebenholz, Schnee & Blut (:Wumpscut: remix)
Ebenholz, Schnee & Blut (:Wumpscut: remix)
Verstümmelt sind die Flügel,
Mutilated are the wings,
Die einst ihre Seele emportrugen.
Which once carried your soul aloft.
Verbrann, wie die einer Motte im Kerzenlicht.
Burn, like a moth in a candle's light.
Nun beginnt sanftes Schwarz sie zu umhüllen,
Now gentle black begins to envelop them,
Hervorgebrochen aus den Abgründen der Verdrängung.
Emerging from the abyss of your repression.
Nur ein Schimmer, wie der einer ersterbenden Flamme, bleibt.
Only a glimmer, like that of a dying flame, remains.
Ein trüber Lichtblick, der sie mit dem Versprechen eines erneuten Entfachens aus den Tiefen der Dunkelheit hervorzulocken versucht.
A glimmer of light that tries to entice you with the promise of rekindling from the depths of darkness.
Doch der Schmerz blendet schließlich alles aus.
But in the end, the pain blinds everything out.
Ihr Haar - so schwarz
Her hair - so black
Eine Dornenkrone es bekam
A crown of thorns it became
Die Haut - so weiss
Her skin - so white
Gezeichnet von dem Kreuzgang
Marked by the crucifixion
Ihr Mund - so rot
Her mouth - so red
Ein Schrei durch ihre Lippen drang
A scream escaped her lips
"Du wirst nie mehr lachen!",
"You will never laugh again!",
Das Blut in ihren Ohren sang
The blood sang in her ears
Zusammengekrümmt kauert sie in einer dunklen Ecke auf dem Boden
She crouches on the ground in a dark corner, curled up
Die Beine von den Armen umschlossen, dicht an den Oberkörper gezogen.
Her legs clasped with her arms, pulled close to her torso.
Ein kalter Windzug streicht über ihre zerschundene Haut -
A cold draft of wind brushes against her battered skin -
Und durch die verborgensten Gänge ihrer Seele.
And through the most hidden passages of her soul.
Die Bilder in ihren Augen fangen an zu verschwimmen.
The images in her eyes begin to blur.
All ihre Tränen werden Perlen sein,
All her tears will be pearls,
Eingeschlossen in das erschöpfte Herz.
Enclosed in an exhausted heart.
Wundes Herz.
Wounded heart.
Körper schmerzt.
Body aches.
Seele zerstört.
Soul destroyed.
Niemand hat ihre Schreie gehört ...
No one has heard her cries...
Wir werden geboren,
We are born,
Wir leiden,
We suffer,
Wir sterben
We die
Von Dauer ist unser Dasein nicht!
Our existence is not lasting!
Denn all unsere Morgen werden gestern sein,
For all our tomorrows will be yesterdays,
Und auch der mächtigste Spiegel zerbricht!
And even the mightiest mirror will break!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.