Текст и перевод песни Stilo - Alcatraz, Pt. 1
Alcatraz, Pt. 1
Alcatraz, Pt. 1
Si
no
me
enderecé
de
morro,
ya
pa′
qué
lo
hago
de
grande
If
I
straightened
up
now,
why
would
I
do
it
as
an
adult
Siempre
me
gustó
el
dinero,
morras
y
el
desmadre
I
always
liked
money,
chicks
and
partying
La
cabeza
arriba
como
me
enseñó
mi
padre
Head
up,
like
my
father
showed
me
Y
con
ojos
en
la
espalda
si
hay
cuervos
en
el
alambre
With
eyes
on
my
back,
if
there
are
crows
on
the
wire
Yo
vine
a
hacer
el
money
mijo
I
came
here
to
make
money,
my
dear
No
fakes,
no
hoes,
yo
no
me
corrijo
No
fakes,
no
hoes,
I
don't
correct
myself
Si
me
encuentro
al
mismo
diablo,
aquí
traigo
el
crucifijo
If
I
meet
the
devil,
I'll
bring
the
crucifix
A
esta
perra
vida,
yo
vine
a
hacerle
hijos
To
this
bitch
life,
I
came
to
make
sons
Me
clavo
a
tu
cabeza
como
Freud
I'll
nail
you
to
my
head
like
Freud
Only
hiphop
are
the
rules
boy
Only
hiphop
are
the
rules
boy
Si
no
entiendes
el
concepto
homie
no
estoy
If
you
don't
understand
the
concept,
homey,
I'm
gone
Me
importas
igual
que
el
periódico
que
no
es
de
hoy
I
care
about
you
as
much
as
yesterday's
newspaper
Vengo
a
spoilearte
el
desenlace
I
come
to
spoil
the
outcome
Pa'
comerme
al
mundo,
solo
me
bastó
una
base
To
eat
the
world,
all
I
needed
was
a
foundation
No
me
digas
maestro,
aunque
te
esté
dando
clases
Don't
call
me
master,
even
though
I'm
giving
you
lessons
Mejor
dime
papi
por
enseñarte
cómo
se
hace
Call
me
daddy
for
teaching
you
how
it's
done
Aquí
se
habla
de
flow
nunca
de
pose
Here
we
talk
about
flow
never
about
pose
El
éxito
te
dejó,
fue
tu
romance
de
una
noche
Success
left
you,
it
was
your
one-night
romance
Tú
sigue
de
carita
olor
a
dolce
You
keep
making
a
face
that
smells
like
dolce
Seguro
eres
Anonymous,
nadie
te
conoce
You
must
be
Anonymous,
no
one
knows
you
Yo
trabajo
pal′
futuro
y
no
el
ahora
I
work
for
the
future
and
not
the
present
Escribo
mes
a
mes
y
hora
a
hora
I
write
month
by
month
and
hour
by
hour
Tu
ídolo
con
plays,
el
rey
de
la
computadora
Your
idol
with
plays,
the
king
of
the
computer
Las
tendencias
son
un
virus
con
corona
Trends
are
a
virus
with
a
crown
Traje
desinfectante
para
el
fan
de
lo
viral
I
brought
sanitizer
for
the
viral
fan
Hago
que
muevas
la
nuca
y
no
hablo
de
un
acto
sexual
I
make
you
move
your
head
and
I'm
not
talking
about
sex
Morro
no
se
sienta
Ronaldo,
si
solo
viene
a
tirar
Young
man,
don't
feel
like
Ronaldo,
if
you
only
come
to
shoot
Si
te
la
vives
en
el
piso,
en
el
barrio
ya
eres
Neymar
If
you
live
on
the
floor,
in
the
neighborhood
you
are
already
Neymar
Hoy
el
ser
falso
ya
parece
una
virtud
Nowadays,
being
fake
seems
like
a
virtue
Tu
cara
no
es
un
libro
abierto,
te
escondes
en
Facebook
Your
face
isn't
an
open
book,
you
hide
on
Facebook
Unos
se
mueren
de
hambre
y
tu
te
mueres
en
el
club
Some
starve
and
you
die
in
the
club
Por
las
copas
de
una
morra,
¡salud!
To
the
drinks
of
a
chick,
cheers!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamir Victoria Hernández
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.