Stilo - Borracho - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Stilo - Borracho




Borracho
Drunk
Mami hoy voy a emborracharme otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte (Hey)
Tomorrow, I won't remember you (Hey)
Mami hoy voy a emborracharme otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte.
Tomorrow, I won't remember you.
Los besos que te di se te olvidaron y a no
The kisses I gave you, you forgot, but I haven't
La neta cuando te fuiste me dolió
Honestly, when you left, it hurt
La morra que se va, para siempre me perdió
The girl who leaves, lost me forever
Y ojalá te encuentres otro más cabrón que yo
And I hope you find another guy more awesome than me
Oye cantinero pásame otra hora de copas
Hey bartender, pass me another round of drinks
Vamos a brindar por el amor para esas locas
Let's toast to love, for those crazy girls
Que aquí tienen su loco, con alcohol en la boca
Who have their crazy guy here, with alcohol on his breath
Aunque borracho pero fiel con lo que toca
Even though I'm drunk, but faithful with what's right
Palabra de hombre como enseñó mi padre
A man's word, like my father taught
Bien trabajador, eso ya se trae en la sangre
Hard worker, that's already in the blood
Dinero pa'l tequila, perfume de agave
Money for tequila, agave perfume
Y siempre buenos deseos para la que mal me pague
And always good wishes for the one who wronged me
Y si te fuiste mamacita, pues que te vaya bien
And if you left, baby, well, I wish you well
Un hombre de a deveras nunca toca una mujer
A real man never touches a woman
Aunque tus mejores momentos, fueron míos o de quién?
Although your best moments, were mine or whose?
Lo que pasaste conmigo, no te va a pasar con él.
What you experienced with me, won't happen with him.
Mami hoy voy a emborracharme, otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte (Hey)
Tomorrow, I won't remember you (Hey)
Mami hoy voy a emborracharme, otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte.
Tomorrow, I won't remember you.
Ya ni borracho voy a marcarte, yo te lo prometo
I won't even call you drunk, I promise you that
Yo sigo en mi business dando el rol por Mex completo
I'm still in my business, touring all over Mexico
Y si te andan molestando, ya sabes donde es mi ghetto
And if they're bothering you, you know where my ghetto is
nomás me avisas de volada te lo aquieto
You just let me know, I'll calm him down right away
Y cuando me olvides bien, de verdad te felicito
And when you completely forget me, I truly congratulate you
Podrás no estar conmigo y sigo siendo el favorito
You may not be with me, and I'm still the favorite
Y si ya no me recuerdas mamita ya no hay delito
And if you don't remember me anymore, baby, there's no crime
Voy a pegar otra canción pa' que te acuerdes de este tipo
I'm going to release another song so you remember this guy
No se acaba el tequila hasta que no acabe el dolor
The tequila doesn't run out until the pain does
Ya estoy harto que me digan que nadie muere de amor
I'm tired of being told that nobody dies from love
Las penas así, créeme que saben mejor
Sorrows like this, believe me, taste better
Escuchando a Chalino, a ver si aprendo del campeón
Listening to Chalino, to see if I learn from the champion
Qué le voy a hacer, salió loco este muchacho
What can I do, this boy turned out crazy
Pecho siempre en alto, salió derecho el macho
Chest always held high, the man turned out straight
Ahogado en este bar, la neta se siente gacho
Drowning in this bar, it really feels bad
Mi peor decisión fue enamorado y no borracho.
My worst decision was being in love and not drunk.
Mami hoy voy a emborracharme, otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte (Hey)
Tomorrow, I won't remember you (Hey)
Mami hoy voy a emborracharme, otra vez
Baby, tonight I'm getting drunk again
Pues no paro de pensarte, sabes
Because I can't stop thinking about you, you know
Con tequila voy a olvidarte
With tequila, I'm going to forget you
Mañana no voy a recordarte.
Tomorrow, I won't remember you.





Авторы: Yamir Victoria Hernández


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.