Stiltskin - America - перевод текста песни на немецкий

America - Stiltskinперевод на немецкий




America
Amerika
Hey Hey What do you say
Hey Hey, was sagst du dazu?
I come from a place called the US of A
Ich komme von einem Ort, genannt die Vereinigten Staaten von A.
Ho Ho What do you know
Ho Ho, was weißt du schon?
Hop in my car and let's go
Steig in mein Auto und lass uns losfahren.
Well, This is a song for America
Nun, dies ist ein Lied für Amerika,
Home of the red, white and blue
Heimat der Farben Rot, Weiß und Blau.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Land von Marilyn Monroe und James Dean,
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Apfelkuchen, Baseball und Shell-Benzin.
And if you don't love her, fuck you
Und wenn du es nicht liebst, dann fick dich.
Beloved by all from Tikrit to Beijing
Geliebt von allen, von Tikrit bis Peking.
If the world were a school we'd be homecoming king
Wenn die Welt eine Schule wäre, wären wir der Homecoming-König.
Worshipped by France and by North Vietnam
Verehrt von Frankreich und Nordvietnam,
Afghanistan thinks we're the bomb
Afghanistan findet uns bombastisch.
Oh, This is a song for America
Oh, dies ist ein Lied für Amerika,
Home of the red, white and blue
Heimat der Farben Rot, Weiß und Blau.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Land von Marilyn Monroe und James Dean,
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Apfelkuchen, Baseball und Shell-Benzin.
SUV's, handguns and US magazine
SUVs, Handfeuerwaffen und US-Magazine.
And if you don't love her, fuck you
Und wenn du es nicht liebst, dann fick dich.
Our human rights record is something of note
Unsere Menschenrechtsbilanz ist bemerkenswert.
We freed all our slaves and gave women the vote
Wir haben alle unsere Sklaven befreit und Frauen das Wahlrecht gegeben.
Everyone's equal forever, always
Jeder ist gleich, für immer und ewig,
Unless you're one of them gays
es sei denn, du gehörst zu diesen Schwulen.
Oh, This is a song for America
Oh, dies ist ein Lied für Amerika,
Home of the red, white and blue
Heimat der Farben Rot, Weiß und Blau.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Land von Marilyn Monroe und James Dean,
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Apfelkuchen, Baseball und Shell-Benzin.
SUV's, handguns and US magazine
SUVs, Handfeuerwaffen und US-Magazine.
Low carb diets and fast food cuisine
Low-Carb-Diäten und Fast-Food-Küche.
And if you don't love her, fuck you
Und wenn du es nicht liebst, dann fick dich.
To all war torn nations, to those in turmoil
An alle kriegsgebeutelten Nationen, an alle in Aufruhr:
We'll help you kill despots we'll help you drill oil
Wir helfen euch, Despoten zu töten, wir helfen euch, Öl zu fördern.
And if you don't want our help, that's okay
Und wenn ihr unsere Hilfe nicht wollt, ist das okay,
We're coming in anyway
wir kommen trotzdem rein.
Oh, This is a song for America
Oh, dies ist ein Lied für Amerika,
Home of the red, white and blue
Heimat der Farben Rot, Weiß und Blau.
Land of Marilyn Monroe and James Dean
Land von Marilyn Monroe und James Dean,
Apple pie, baseball and Shell gasoline
Apfelkuchen, Baseball und Shell-Benzin.
SUV's, handguns and US magazine
SUVs, Handfeuerwaffen und US-Magazine.
Low carb diets and fast food cuisine
Low-Carb-Diäten und Fast-Food-Küche.
Crack cocaine, Abu Ghraib and nicotine
Crack-Kokain, Abu Ghraib und Nikotin.
Swindling CEOs getting off clean
Betrügerische CEOs, die ungeschoren davonkommen.
Housewives all hopped up on amphetamine
Hausfrauen, die alle auf Amphetaminen sind.
Nipples get rated NC-17
Brustwarzen werden mit NC-17 bewertet.
FEMA and levies and Hurricane Katrine
FEMA, Deiche und Hurrikan Katrina.
George Bush's great rolling war machine
George Bushs große, rollende Kriegsmaschine.
I think we're in trouble don't you
Ich denke, wir stecken in Schwierigkeiten, du nicht auch, meine Süße?
It might seem I don't think our country's so great
Es mag so aussehen, als ob ich unser Land nicht so toll finde,
But intolerance, bigotry, greed's what I hate
aber Intoleranz, Bigotterie und Gier sind das, was ich hasse.
Most folks are honest and decent and true
Die meisten Leute sind ehrlich, anständig und treu,
Peaceful, compassionate, good through and through
friedlich, mitfühlend, durch und durch gut.
That's what it means to be red, white and blue
Das ist es, was es bedeutet, rot, weiß und blau zu sein.
And if you don't think so, fuck you
Und wenn du das nicht denkst, dann fick dich.
If you don't think so, fuck you
Wenn du das nicht denkst, dann fick dich.





Авторы: Peter John Lawlor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.