Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
take
him
places
I
can't
go
Du
nimmst
ihn
mit
an
Orte,
die
ich
nicht
betreten
kann.
You
tell
him
things
I
don't
know
Du
erzählst
ihm
Dinge,
die
ich
nicht
weiß.
And
even
when
the
bonds
hold
fast
Und
selbst
wenn
die
Bande
fest
halten,
You
make
me
hate
the
past
lässt
du
mich
die
Vergangenheit
hassen.
Walking
in
your
footsteps
Ich
wandle
in
deinen
Fußstapfen,
I
used
to
walk
by
your
side
ich
ging
einst
an
deiner
Seite.
How
could
you
leave
me
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
On
the
very
edge
of
suicide
am
Rande
des
Selbstmords?
He
leaves
you
traces
I
can
see
Er
hinterlässt
dir
Spuren,
die
ich
sehen
kann.
He
takes
the
things
you
gave
to
me
Er
nimmt
die
Dinge,
die
du
mir
gabst.
And
even
in
the
coldest
place
Und
selbst
am
kältesten
Ort
I'm
just
an
empty
space
bin
ich
nur
ein
leerer
Raum.
Walking
in
your
footsteps
Ich
wandle
in
deinen
Fußstapfen,
I
used
to
walk
by
your
side
ich
ging
einst
an
deiner
Seite.
How
could
you
leave
me
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
On
the
very
edge
of
suicide
am
Rande
des
Selbstmords?
I'm
lost
without
you
Ich
bin
verloren
ohne
dich,
But
well
I
know
you
go
your
own
way
aber
ich
weiß,
du
gehst
deinen
eigenen
Weg.
You
never
needed
me
no
matter
what
you
say
Du
hast
mich
nie
gebraucht,
egal
was
du
sagst.
Walking
in
your
footsteps
Ich
wandle
in
deinen
Fußstapfen,
I
used
to
walk
by
your
side
ich
ging
einst
an
deiner
Seite.
How
could
you
leave
me
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
On
the
very
edge
of
suicide
am
Rande
des
Selbstmords?
Walking
in
your
footsteps
Ich
wandle
in
deinen
Fußstapfen,
I
used
to
walk
by
your
side
ich
ging
einst
an
deiner
Seite.
How
could
you
leave
me
Wie
konntest
du
mich
verlassen,
On
the
very
edge
of
suicide
am
Rande
des
Selbstmords?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter John Lawlor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.