Текст и перевод песни Sting & Shaggy feat. Morgan Heritage & Aidonia - 44/876
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight
from
jamdung
to
London
Прямо
с
Ямайки
в
Лондон,
Ragga
muffin
weh
wi
say
(Hey)
Регги-маффин,
вот
что
мы
говорим
(Эй)
Style
a
style
an
a
pattan
a
pattan
Стиль
за
стилем
и
ритм
за
ритмом,
Didi
donia
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Всё
отлично
(Да,
да,
да,
да)
Shaggy
and
Sting
ina
combination
Шегги
и
Стинг
в
одной
связке.
Wake
up
to
sunshine
in
di
morning
Просыпаюсь
под
солнцем
утром,
What
a
beautiful
feeling
Какое
прекрасное
чувство,
Me
hear
the
birds
them
singing
Слышу
пение
птиц
Way
up
ina
the
tree
limb
Высоко
на
ветке
дерева.
Me
get
a
call
from
the
Englishman
say
him
wan
come
hold
a
vibes
Мне
звонит
англичанин,
говорит,
хочет
потусоваться,
Him
wan
run
left
the
cold
fi
ketch
some
island
life
Хочет
сбежать
от
холода,
чтобы
насладиться
островной
жизнью.
44
to
876,
at
the
drop
of
a
dime
44
на
876,
в
мгновение
ока,
Link
up
anytime
Связываемся
в
любое
время.
44
to
876,
call
the
airline
44
на
876,
звони
в
авиакомпанию,
Fly
out
anytime
Вылетай
в
любое
время.
I'm
trying
to
free
my
mind,
and
live
a
life
stress
free
Я
пытаюсь
освободить
свой
разум
и
жить
без
стресса,
But
the
politics
of
this
country
are
getting
to
me
Но
политика
этой
страны
меня
достает.
I
have
a
dream
that
I'm
swimming
in
the
Caribbean
Sea
Мне
снится,
что
я
плаваю
в
Карибском
море,
And
then
my
good
friend
Shaggy
says
И
тут
мой
хороший
друг
Шегги
говорит:
"Come
spend
some
time,
family"
"Проведи
немного
времени
здесь,
дружище".
I
hear
reggae
music,
that's
playing
in
the
street
Я
слышу
музыку
регги,
которая
играет
на
улице,
With
maximum
bass
at
all
frequencies
С
максимальными
басами
на
всех
частотах.
It
shakes
me
to
my
soul
with
a
positive
vibration
Она
потрясает
мою
душу
позитивной
вибрацией,
I
start
dreaming
of
Jamaica
and
the
Caribbean
nation
Я
начинаю
мечтать
о
Ямайке
и
странах
Карибского
бассейна.
From
the
44
go
a
876
dat
a
Kingston
town
go
a
London
Из
44
в
876,
это
из
Кингстона
в
Лондон,
Big
up
di
UK
man
dem-bam-bam-bam-bam
Привет
парням
из
Великобритании,
бам-бам-бам-бам,
Welcome
to
Jamrock
son
Добро
пожаловать
на
Ямайку,
сынок.
Fly
come
a
yard
fi
di
island
breeze
Прилетай
сюда
за
островным
бризом,
Pretty
girl
walk
'pon
di
white
sand
beach
Красивые
девушки
гуляют
по
белому
песчаному
пляжу,
Try
please
stay
so
a
rice
and
peace
Попробуй,
пожалуйста,
остаться,
здесь
рис
и
мир,
876
put
yuh
mind
at
ease
876
успокоит
твой
разум.
I
hear
reggae
music,
it
carries
me
away
Я
слышу
музыку
регги,
она
уносит
меня,
And
the
ghost
of
Bob
Marley,
that
haunts
me
to
this
day
И
призрак
Боба
Марли
преследует
меня
по
сей
день.
There's
a
spiritual
truth
in
the
words
of
his
song
Есть
духовная
истина
в
словах
его
песен,
And
the
Caribbean
nation
to
which
they
belong
И
в
странах
Карибского
бассейна,
которым
они
принадлежат.
44
to
876
(Oh)
44
на
876
(О)
From
di
UK,
ya
Из
Великобритании,
да,
To
the
shores
of
Kingston
a
so
it
go
К
берегам
Кингстона,
вот
так
это
происходит.
Morgan
Heritage
(Rockers)
Morgan
Heritage
(Рокеры)
Didi
donia
(Yeah,
Shaggy)
Всё
отлично
(Да,
Шегги)
Yeah,
Sting
(yeah,
hey)
Да,
Стинг
(да,
эй)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARTIN KIERSZENBAUM, GORDON SUMNER, SHELDON LAWRENCE, ORVILLE BURRELL, SHAUN PIZZONIA, DWAYNE SHIPPY, ROHAN RANKINE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.