Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desert Rose (Filter dub mix)
Wüstenrose (Filter Dub Mix)
Hadaee
mada
tawila
Es
ist
so
lange
her
Wa
ana
nahos
ana
wahala
ghzalti
Und
ich,
ich
fühle
mich
so
verloren
ohne
dich
Wa
ana
nahos
ana
wahala
ghzalti
Und
ich,
ich
fühle
mich
so
verloren
ohne
dich
Wa
ana
nahos
ana
wahala
ghzalti
Und
ich,
ich
fühle
mich
so
verloren
ohne
dich
I
dream
of
rain
Ich
träume
von
Regen
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Ich
träume
von
Gärten
im
Wüstensand
I
wake
in
vain
Ich
wache
vergeblich
auf
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Ich
träume
von
Liebe
während
die
Zeit
durch
meine
Hand
rinnt
I
dream
of
fire
Ich
träume
von
Feuer
Those
dreams
are
tied
Diese
Träume
sind
gebunden
To
a
horse
that
will
never
tire
An
ein
Pferd
das
nie
ermüdet
And
in
the
flames
her
shadows
play
Und
in
den
Flammen
tanzen
ihre
Schatten
In
the
shape
of
a
man's
desire
In
der
Form
von
Männersehnsucht
This
desert
rose
Diese
Wüstenrose
Each
of
her
veils,
a
secret
promise
Jeder
Schleier
ein
geheimes
Versprechen
This
desert
flower
Diese
Wüstenblume
No
sweet
perfume
ever
Kein
süßes
Parfüm
quälte
Tortured
me
more
than
this
Mich
jemals
mehr
als
dieses
And
as
she
turns
Und
wenn
sie
sich
dreht
This
way
she
moves
So
bewegt
sie
sich
In
the
logic
of
all
my
dreams
Nach
der
Logik
all
meiner
Träume
This
fire
burns
Dieses
Feuer
brennt
I
realize
that
nothing's
as
it
seems
Ich
erkenne
nichts
ist
wie
es
scheint
I
dream
of
rain
Ich
träume
von
Regen
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Ich
träume
von
Gärten
im
Wüstensand
I
wake
in
vain
Ich
wache
vergeblich
auf
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Ich
träume
von
Liebe
während
die
Zeit
durch
meine
Hand
rinnt
I
dream
of
rain
Ich
träume
von
Regen
I
lift
my
gaze
to
empty
skies
above
Ich
hebe
meinen
Blick
zum
leeren
Himmel
I
close
my
eyes,
this
rare
perfume
Ich
schließe
Augen
diesen
seltenen
Duft
Is
the
sweet
intoxication
of
her
love
Ist
die
süße
Trunkenheit
ihrer
Liebe
Aman
aman
aman
Vertrauen
Vertrauen
Vertrauen
Omry
feek
antia
Mein
Leben
für
dich
nur
du
Ma
ghair
antia
Niemand
außer
dir
Ma
ghair
antia
Niemand
außer
dir
I
dream
of
rain
Ich
träume
von
Regen
I
dream
of
gardens
in
the
desert
sand
Ich
träume
von
Gärten
im
Wüstensand
I
wake
in
vain
Ich
wache
vergeblich
auf
I
dream
of
love
as
time
runs
through
my
hand
Ich
träume
von
Liebe
während
die
Zeit
durch
meine
Hand
rinnt
Sweet
desert
rose
Süße
Wüstenrose
Each
of
her
veils,
a
secret
promise
Jeder
Schleier
ein
geheimes
Versprechen
This
desert
flower
Diese
Wüstenblume
No
sweet
perfume
ever
Kein
süßes
Parfüm
quälte
Tortured
me
more
than
this
Mich
jemals
mehr
als
dieses
Sweet
desert
rose
Süße
Wüstenrose
This
memory
of
Eden
haunts
us
all
Die
Erinnerung
an
Eden
verfolgt
uns
alle
This
desert
flower,
this
rare
perfume
Diese
Wüstenblume
dieser
seltene
Duft
Is
the
sweet
intoxication
of
the
fall
Ist
der
süße
Rausch
des
Falls
Ya
lili
ah
ya
lee
Ach
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.