Текст и перевод песни Sting feat. Edin Karamazov - Come Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
again!
sweet
love
doth
now
invite
Приди
опять!
Любовь
моя
зовет,
Thy
graces
that
refrain
Твоей
благосклонности
желает,
To
do
me
due
delight,
Даруя
мне
восторг
и
нежный
свет,
To
see,
to
hear,
to
touch,
to
kiss,
to
die,
Увидеть,
слышать,
прикоснуться,
целовать,
и
умереть,
With
thee
again
in
sweetest
sympathy.
С
тобой
опять
в
блаженстве
быть
вдвоем.
Come
again!
that
I
may
cease
to
mourn
Приди
опять!
Чтоб
прекратить
мою
печаль,
Through
thy
unkind
disdain;
Рожденную
твоим
холодным
взглядом,
For
now
left
and
forlorn
Ведь
я
один,
покинут
и
забыт,
I
sit,
I
sigh,
I
weep,
I
faint,
I
die
Сижу,
вздыхаю,
плачу,
я
изнемог,
я
гибну,
In
deadly
pain
and
endless
misery.
В
смертельной
муке,
в
бесконечной
тьме.
All
the
day
the
sun
that
lends
me
shine
Весь
день
мне
солнце
светит,
но
в
тоске,
By
frowns
doth
cause
me
pine
Хмурясь,
ты
заставляешь
сердце
ныть
And
feeds
me
with
delay;
И
кормишь
ожиданием
пустым;
Her
smiles,
my
springs
that
makes
my
joy
to
grow,
Твоя
улыбка
– радость,
что
меня
питает,
Her
frowns
the
winter
of
my
woe.
А
хмурый
взгляд
– зима,
что
все
живое
убивает.
All
the
night
my
sleeps
are
full
of
dreams,
Всю
ночь
мне
снятся
сны,
и
я
в
слезах,
My
eyes
are
full
of
streams.
Глаза
мои
полны
потоков
влаги.
My
heart
takes
no
delight
Мое
сердечко
радости
не
знает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDIN KARAMAZOV, GORDON SUMNER, TRADITIONAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.