Текст и перевод песни Sting feat. Edin Karamazov - Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wilt Thou Unkind Thus Reave Me
Разве ты так жестоко покинешь меня?
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Разве
ты
так
жестоко
покинешь
меня,
Of
my
heart,
of
my
heart,
Сердце
мое,
сердце
мое
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
оставишь,
и
оставишь
одного?
Wilt
thou
unkind
thus
reave
me
Разве
ты
так
жестоко
покинешь
меня,
Of
my
heart,
of
my
heart,
Сердце
мое,
сердце
мое
And
so
leave
me,
and
so
leave
me?
И
оставишь,
и
оставишь
одного?
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
драгоценная
моя.
Hope
by
disdain
grows
cheerless,
Надежда
чахнет
от
презрения,
Fear
doth
love,
love
doth
fear
Страх
губит
любовь,
любовь
боится,
Beauty
peerless,
beauty
peerless.
Краса
несравненная,
краса
несравненная.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
драгоценная
моя.
If
no
delayes
can
move
thee,
Если
мольбы
мои
не
тронут
тебя,
Life
shall
die,
death
shall
live
Жизнь
умрет,
смерть
оживет,
Still
to
love
thee,
still
to
love
thee?
Чтобы
любить
тебя,
чтобы
любить
тебя.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
драгоценная
моя.
Yet
be
thou
mindfull
ever,
Но
помни
всегда,
Heat
from
fire,
fire
from
heat
Жар
от
огня,
огонь
от
жара
None
can
see
sever,
none
can
sever
Никто
не
сможет
разлучить,
никто
не
сможет
разлучить.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
драгоценная
моя.
True
love
cannot
be
changed
Истинную
любовь
нельзя
изменить,
Though
delight
from
desert
Даже
если
наслаждение
отдалится
Be
estranged,
be
estranged.
От
источника,
от
источника.
Farewell!
farewell!
Прощай!
Прощай!
But
yet
or
e'er
i
part,
o
cruel,
Но
прежде
чем
я
уйду,
о
жестокая,
Kiss
me,
sweet,
kiss
me,
Поцелуй
меня,
милая,
поцелуй
меня,
Sweet,
sweet
my
jewel.
Милая,
милая,
драгоценная
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDIN KARAMAZOV, GORDON SUMNER, TRADITIONAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.