Текст и перевод песни Sting feat. Shaggy - Sad Trombone
From
way
back
here
on
the
bandstand,
С
самого
начала
здесь,
на
эстраде
для
оркестра,
She
looked
like
a
goddess
in
the
lights,
В
свете
фонарей
она
выглядела
как
богиня,
At
some
point
in
the
set
she'd
turn
В
какой-то
момент
съемок
она
поворачивалась
Her
face
and
glance
my
way
most
nights,
Ее
лицо
и
взгляд
в
мою
сторону
почти
каждую
ночь,
I'd
take
a
little
solo,
Я
бы
немного
поработал
в
одиночку,
I'd
play
for
her,
she'd
smile,
return
the
favor,
Я
бы
сыграл
для
нее,
она
бы
улыбнулась
в
ответ.,
I'd
make
the
sweetest
love
to
her
with
every
semiquaver.
Я
бы
занимался
с
ней
самой
сладкой
любовью
с
каждым
полупоклоном.
"There's
a
sadness
in
your
playing,"
she
said,
"В
твоей
игре
есть
печаль",
- сказала
она,
"That
penetrates
my
bones,
"Это
проникает
в
мои
кости,
Something
in
your
intonation,
something
in
your
tone,
Что-то
в
твоей
интонации,
что-то
в
твоем
тоне,
Always
understated,
never
overblown,
Всегда
сдержанный,
никогда
не
преувеличенный,
My
name
for
you
is
Sad
Trombone.
Мое
имя
для
тебя
- Грустный
тромбон.
Yes,
my
name
for
you
is
Sad
Trombone."
Да,
мое
имя
для
тебя
- Грустный
тромбон."
It
seemed
like
she'd
found
the
secret
key
to
my
soul,
Казалось,
она
нашла
секретный
ключ
к
моей
душе,
And
gathered
up
my
broken
life
and
somehow
made
me
whole,
И
собрал
мою
разбитую
жизнь
и
каким-то
образом
сделал
меня
целым,
We'd
share
a
room
together,
my
bandmates
were
all
green,
Мы
жили
в
одной
комнате,
все
мои
товарищи
по
группе
были
зелеными,
And
they
warned
me
'bout
some
story
in
a
movie
they'd
all
seen.
И
они
предупредили
меня
о
какой-то
истории
в
фильме,
который
они
все
видели.
"There's
a
sadness
in
your
playing,"
she
said,
"В
твоей
игре
есть
печаль",
- сказала
она,
"That
penetrates
my
bones,
"Это
проникает
в
мои
кости,
Something
in
your
intonation,
something
in
your
tone,
Что-то
в
твоей
интонации,
что-то
в
твоем
тоне,
Always
understated,
never
overblown,
Всегда
сдержанный,
никогда
не
преувеличенный,
My
name
for
you
is
Sad
Trombone.
Мое
имя
для
тебя
- Грустный
тромбон.
Yes,
my
name
for
you
is
Sad
Trombone."
Да,
мое
имя
для
тебя
- Грустный
тромбон."
Now
when
the
light
goes
out
and
the
Теперь,
когда
гаснет
свет
и
Music
stops
and
the
curtains
close,
Музыка
смолкает,
и
занавески
закрываются,
That's
when
your
heartbeat
race,
Вот
когда
твое
сердцебиение
учащается,
Sadness
on
your
face,
and
you
can't
take
no
more.
Печаль
на
твоем
лице,
и
ты
больше
не
можешь
этого
выносить.
I
see
you
searching
for
your
smile,
Я
вижу,
как
ты
ищешь
свою
улыбку,
We
haven't
seen
that
in
a
while,
Давненько
мы
такого
не
видели,
Now
when
the
light
goes
out
and
the
Теперь,
когда
гаснет
свет
и
Music
stops
and
the
curtains
close,
Музыка
смолкает,
и
занавески
закрываются,
That's
Sad
Trombone.
Это
грустный
тромбон.
We
never
made
much
money,
the
ticket
counts
were
light,
Мы
никогда
не
зарабатывали
много
денег,
количество
билетов
было
невелико,
We'd
count
the
bars
until
we
reached
some
hotel
for
the
night,
Мы
считали
бары,
пока
не
добирались
до
какого-нибудь
отеля
на
ночь,
She
was
my
morning
coffee,
the
butter
on
my
toast,
Она
была
моим
утренним
кофе,
маслом
на
моем
тосте,
'Til
she
got
a
better
offer
from
some
outfit
on
the
coast.
Пока
она
не
получила
предложение
получше
от
какой-нибудь
фирмы
на
побережье.
Oh,
there's
a
sadness
in
my
playing
now,
О,
сейчас
в
моей
игре
есть
печаль,
A
desperate
cry,
a
moan,
Отчаянный
крик,
стон,
Something
in
my
choice
of
notes,
Что-то
в
моем
выборе
заметок,
Something
in
my
tone,
Что-то
в
моем
тоне,
Sliding
to
the
deepest
bass
from
a
lonely
baritone,
Переходящий
к
самым
глубоким
басам
одинокий
баритон,
I
guess
I'll
always
be
the
Sad
Trombone,
Наверное,
я
всегда
буду
Грустным
тромбоном,
I
guess
I'll
always
be
the
Sad
Trombone.
Наверное,
я
всегда
буду
Грустным
Тромбоном.
It's
an
old,
old
story,
and
one
you've
probably
heard,
Это
старая-престарая
история,
и
вы,
вероятно,
слышали
ее,
You
start
out
in
a
major
key,
then
you're
down
a
minor
third,
Вы
начинаете
в
мажорной
тональности,
затем
опускаетесь
на
минорную
треть,
Aimlessly
sliding,
sinking
like
a
stone,
Бесцельно
скользя,
тону,
как
камень,
It
doesn't
get
no
deeper,
than
the
scraps
that
you've
been
thrown,
Это
не
становится
глубже,
чем
те
объедки,
которые
тебе
бросили.,
But
some
things
they
just
stay
with
you,
long
after
they
have
flown,
Но
некоторые
вещи
просто
остаются
с
тобой
еще
долго
после
того,
как
они
улетели,
And
it
always
comes
back
down...
to
the
bone,
И
это
всегда
возвращается
обратно...
до
мозга
костей,
And
it
always
comes
back
down...
to
the
bone,
И
это
всегда
возвращается
обратно...
до
мозга
костей,
Down
to
the
bone,
До
мозга
костей,
Down
to
the
bone.
До
мозга
костей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAUN PIZZONIA, GORDON SUMNER, ORVILLE BURRELL, DWAYNE SHIPPY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.