Текст и перевод песни Sting - Cherry Tree Carol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cherry Tree Carol
Колядка о вишневом дереве
When
Joseph
was
an
old
man,
an
old
man
was
he
Когда
Иосиф
был
стариком,
глубоким
стариком,
He
courted
Virgin
Mary,
the
queen
of
Galilee
Он
ухаживал
за
Девой
Марией,
царицей
Галилеи,
He
courted
Virgin
Mary,
the
queen
of
Galilee
Он
ухаживал
за
Девой
Марией,
царицей
Галилеи.
When
Joseph
and
Mary
were
walking
one
day
Когда
Иосиф
и
Мария
однажды
гуляли,
Here
is
apples
and
cherries
so
fair
to
behold
Вот
яблоки
и
вишни,
такие
прекрасные
на
вид,
Here
is
apples
and
cherries
so
fair
to
behold
Вот
яблоки
и
вишни,
такие
прекрасные
на
вид.
Then
Mary
spoke
to
Joseph
so
meek
and
so
mild
Тогда
Мария
обратилась
к
Иосифу,
кротко
и
нежно,
"Joseph,
gather
me
some
cherries
for
I
am
with
child"
"Иосиф,
собери
мне
вишен,
ведь
я
жду
ребенка",
"Oh,
Joseph,
gather
me
some
cherries
for
I
am
with
child"
"О,
Иосиф,
собери
мне
вишен,
ведь
я
жду
ребенка".
Then
Joseph
flew
in
anger,
in
anger
he
flew
Тогда
Иосиф
вспылил,
в
гневе
он
вскричал,
"Oh,
let
the
father
of
the
baby
gather
cherries
for
you"
"Пусть
отец
ребенка
соберет
тебе
вишен!",
"Oh,
let
the
father
of
the
baby
gather
cherries
for
you"
"Пусть
отец
ребенка
соберет
тебе
вишен!".
So
the
cherry-tree
bowed
low
down,
low
down
to
the
ground
И
вишневое
дерево
склонилось
низко,
до
самой
земли,
And
Mary
gathered
cherries
while
Joseph
stood
down
И
Мария
собирала
вишни,
пока
Иосиф
стоял
в
стороне,
And
Mary
gathered
cherries
while
Joseph
stood
down
И
Мария
собирала
вишни,
пока
Иосиф
стоял
в
стороне.
Then
Joseph
took
Mary,
all
on
his
right
knee
Тогда
Иосиф
взял
Марию
за
руку,
стоя
на
колене,
Crying,
"Lord,
have
mercy
for
what
I
have
done"
Взывая:
"Господи,
помилуй
меня
за
то,
что
я
сделал",
Crying,
"Lord,
have
mercy
for
what
I
have
done"
Взывая:
"Господи,
помилуй
меня
за
то,
что
я
сделал".
When
Joseph
was
an
old
man,
an
old
man
was
he
Когда
Иосиф
был
стариком,
глубоким
стариком,
He
courted
Virgin
Mary,
the
queen
of
Galilee
Он
ухаживал
за
Девой
Марией,
царицей
Галилеи,
He
courted
Virgin
Mary,
the
queen
of
Galilee
Он
ухаживал
за
Девой
Марией,
царицей
Галилеи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: TRAD, RICHARD MARTIN, ROGER WILCOCK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.