Sting - Dead Man’s Rope - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sting - Dead Man’s Rope




Dead Man’s Rope
Веревка мертвеца
A million footsteps, this left foot drags behind my right
Миллион шагов, левая нога плетется за правой,
But I keep walking, from daybreak 'til the falling night
Но я продолжаю идти, от рассвета до самой ночи.
And as days turn into weeks and years
И дни превращаются в недели и годы,
And years turn into lifetimes
А годы превращаются в жизни,
Just keep walking, like I've been walking for a thousand years
Просто продолжаю идти, словно иду уже тысячу лет.
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Ухожу в пустоту, ухожу в печали,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Ухожу от вчерашнего дня, ухожу от завтрашнего.
If you're walking to escape, to escape from your affliction
Если ты идешь, чтобы убежать, убежать от своих страданий,
You'd be walking in a great circle, in a circle of addiction
Ты идешь по большому кругу, по кругу зависимости.
Did you ever wonder what you'd been carrying since the world was black?
Ты когда-нибудь задумывалась, что несешь с собой с тех пор, как мир был черен?
You see yourself in a looking glass with a tombstone on your back
Ты видишь себя в зеркале с надгробием за спиной.
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Ухожу в пустоту, ухожу в печали,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Ухожу от вчерашнего дня, ухожу от завтрашнего.
Walk away in anger, walk away in pain
Ухожу в гневе, ухожу в боли,
Walk away from life itself, walk into the rain
Ухожу от самой жизни, ухожу под дождь.
All this wandering has led me to this place
Все эти скитания привели меня сюда,
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
В колодец моей памяти, сладкий дождь прощения.
I'm just hanging here in space
Я просто вишу здесь, в пространстве.
Now I'm suspended between my darkest fears and dearest hope
Теперь я подвешен между своими темнейшими страхами и самыми дорогими надеждами.
Yes, I've been walking, now I'm hanging from a dead man's rope
Да, я шел, а теперь вишу на веревке мертвеца.
With Hell below me, and Heaven in the sky above
С Адом подо мной и Небесами надо мной,
I've been walking, I've been walking away from Jesus' love
Я шел, я уходил от любви Иисуса.
Walk away in emptiness, walk away in sorrow
Ухожу в пустоту, ухожу в печали,
Walk away from yesterday, walk away tomorrow
Ухожу от вчерашнего дня, ухожу от завтрашнего.
Walk away in anger, walk away in pain
Ухожу в гневе, ухожу в боли,
Walk away from life itself, walk into the rain
Ухожу от самой жизни, ухожу под дождь.
All this wandering has led me to this place
Все эти скитания привели меня сюда,
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
В колодец моей памяти, сладкий дождь прощения.
I'm just hanging here in space
Я просто вишу здесь, в пространстве.
The shadows fall
Тени падают,
Around my bed
Вокруг моей постели,
When the hand of an angel
Когда рука ангела,
The hand of an angel is reaching down above my head
Рука ангела тянется надо мной.
All this wandering has led me to this place
Все эти скитания привели меня сюда,
Inside the well of my memory, sweet rain of forgiveness
В колодец моей памяти, сладкий дождь прощения.
Now I'm walking in his grace
Теперь я иду в его благодати,
I'm walking in his footsteps
Я иду по его стопам,
Walking in his footsteps (walking in his footsteps)
Иду по его стопам (иду по его стопам),
Walking in his footsteps (walking in his footsteps)
Иду по его стопам (иду по его стопам).
All the days of my life, I will walk with you
Все дни моей жизни я буду идти с тобой,
All the days of my life, I will talk with you
Все дни моей жизни я буду говорить с тобой,
All the days of my life, I will share with you
Все дни моей жизни я буду делиться с тобой,
All the days of my life, I will bear with you
Все дни моей жизни я буду терпеть тебя,
Walk away from anger, walk away from pain
Уйди от гнева, уйди от боли,
Walk away from anguish, walk into the rain
Уйди от страданий, уйди под дождь.





Авторы: GORDON SUMNER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.