Ellas danzan con los desaparecidos, danzan con los muertos; danzan con amores invisibles. Con silenciosa angustia, danzan con sus padres, con sus hijos, con sus esposos. Ellas danzan solas... danzan solas.
They dance with the disappeared, they dance with the dead; they dance with unseen lovers. With silent anguish, they dance with their fathers, with their children, with their husbands. They dance alone... they dance alone.
Eh, mister Pinochet
Hey, Mr. Pinochet
Su siembra huele mal
Your sowing smells bad
Y ese dinero que recibe
And that money you receive
Pronto se terminará
Will soon run out
No podrá comprar más armas
You will not be able to buy more weapons
Ni a sus verdugos pagar
Nor pay your executioners
Imagine a su madre
Imagine your mother
Danzando siempre en soledad
Always dancing in solitude
Danzan con los muertos, los que ya no están
They dance with the dead, those who are gone
Amores invisibles, no dejan de danzar
Unseen lovers, they keep on dancing
Danzan con sus padres, sus niños también
They dance with their fathers, their children too
Y con sus esposos en soledad...
And with their husbands in solitude...
¡En soledad!
In solitude!
Un día danzaremos sobre sus tumbas, libres
One day we will dance on their graves, free
Un día cantaremos al danzar
One day we will sing as we dance
Un día danzaremos sobre sus tumbas, libres
One day we will dance on their graves, free
Un día cantaremos al danzar...
One day we will sing as we dance...
Al danzar, al danzar...
As we dance, as we dance...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.