Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If It's Love
Wenn es Liebe ist
Jumped
out
of
bed
this
morning
Heute
Morgen
sprang
ich
aus
dem
Bett
With
a
smile
upon
my
face
Mit
einem
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
It′s
still
there
while
I
shave
my
chin
Es
ist
noch
da,
während
ich
mein
Kinn
rasiere
But
the
reason's
hard
for
me
to
trace
Doch
der
Grund
fällt
mir
schwer
zurückzuverfolgen
Cook
myself
some
breakfast
Mach
mir
selbst
Frühstück
Have
some
coffee
while
I
muse
Trinke
Kaffee,
sinniere
dabei
Where
could
this
smile
have
come
from?
Woher
mag
dieses
Lächeln
kommen?
It′s
a
muscle
that
I
rarely
use
Es
ist
ein
Muskel,
den
ich
selten
benutze
Call
the
doctor
with
my
symptoms
Rufe
den
Arzt
an,
schildre
meine
Symptome
Should
I
spend
all
day
in
bed?
Sollte
ich
den
ganzen
Tag
im
Bett
bleiben?
Can
you
explain
what's
ailing
me?
Kannst
du
erklären,
was
mich
plagt?
And
this
is
what
my
doctor
said
Und
das
ist
es,
was
mein
Arzt
sagte
If
it's
love,
it
has
no
season
Wenn
es
Liebe
ist,
kennt
sie
keine
Jahreszeit
If
it′s
love,
there
is
no
cure
Wenn
es
Liebe
ist,
gibt
es
kein
Heilmittel
If
it′s
love,
it
won't
see
reason
Wenn
es
Liebe
ist,
hört
sie
nicht
auf
die
Vernunft
And
of
this
you
can
be
sure
Und
dessen
kannst
du
gewiss
sein
If
it′s
love,
you
must
surrender
(you
must
surrender)
Wenn
es
Liebe
ist,
musst
du
dich
ergeben
(du
musst
dich
ergeben)
If
it's
love
that′s
turned
you
'round
(that′s
turned
you
'round)
Wenn
es
Liebe
ist,
die
dich
umgehauen
hat
(die
dich
umgehauen
hat)
If
it's
love,
the
odds
are
slender
(the
odds
are)
Wenn
es
Liebe
ist,
stehen
die
Chancen
schlecht
(die
Chancen
stehen)
If
it′s
love,
you′re
sunk
without
a
trace
Wenn
es
Liebe
ist,
bist
du
spurlos
versunken
One
case
can
bring
you
down
Ein
einziger
Fall
kann
dich
zu
Fall
bringen
You
smile
and
your
heart
skips
a
beat
Du
lächelst
und
dein
Herz
setzt
aus
You
hear
a
church
bell
chiming
Du
hörst
das
Läuten
einer
Kirchenglocke
A
sound
that's
ringing
in
your
ears
Ein
Klang,
der
in
deinen
Ohren
widerhallt
Will
set
your
heartbeat
climbing
Wird
deinen
Herzschlag
bis
zum
Himmel
treiben
And
my
doctor′s
diagnosis?
Und
die
Diagnose
meines
Doktors?
His
opinion,
and
I
quote
Seine
Einschätzung,
und
ich
zitiere
"I'll
write
you
a
prescription"
"Ich
schreibe
dir
ein
Rezept
auf"
And
this
is
what
my
doctor
wrote
Und
das
ist,
was
mein
Arzt
verfasste
If
it′s
love,
it
has
no
season
Wenn
es
Liebe
ist,
kennt
sie
keine
Jahreszeit
If
it's
love,
there
is
no
cure
Wenn
es
Liebe
ist,
gibt
es
kein
Heilmittel
If
it′s
love,
it
won't
see
reason
Wenn
es
Liebe
ist,
hört
sie
nicht
auf
die
Vernunft
And
of
this
you
can
be
sure
Und
dessen
kannst
du
gewiss
sein
If
it's
love,
you
must
surrender
(you
must
surrender)
Wenn
es
Liebe
ist,
musst
du
dich
ergeben
(du
musst
dich
ergeben)
If
it′s
love
then
you
must
yield
Wenn
es
Liebe
ist,
dann
musst
du
nachgeben
If
it′s
love,
the
odds
are
slender
(the
odds
are)
Wenn
es
Liebe
ist,
stehen
die
Chancen
schlecht
(die
Chancen
stehen)
If
it's
love,
the
trap′s
already
laid
Wenn
es
Liebe
ist,
ist
die
Falle
schon
gestellt
And
I'm
afraid
your
fate
is
all
but
sealed
Und
ich
fürchte,
dein
Schicksal
ist
besiegelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sting
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.