Текст и перевод песни Sting - King of Pain (Live,1991)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King of Pain (Live,1991)
Король боли (Live,1991)
There's
a
little
black
spot
on
the
sun
today
Сегодня
на
солнце
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
Все
то
же,
что
и
вчера,
все
одно,
There's
a
black
hat
caught
in
a
high
tree
top
Черная
шляпа
за
caughtлась
на
верхушке
высокого
дерева,
There's
a
flag
pole
rag
and
the
wind
won't
stop,
oh
Флаг
треплется,
и
ветер
не
унимается,
о,
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
I
guess
I
always
hoped
that
you
could
end
this
reign
Я
всегда
надеялся,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли.
There's
a
little
black
spot
on
the
sun
today
(that's
my
soul
up
there)
Сегодня
на
солнце
маленькое
черное
пятно
(это
там
наверху
моя
душа),
It's
the
same
old
thing
as
yesterday
(that's
my
soul
up
there)
Все
то
же,
что
и
вчера
(это
там
наверху
моя
душа),
There's
a
black
hat
caught
in
a
high
tree
top
(that's
my
soul
up
there)
Черная
шляпа
за
caughtлась
на
верхушке
высокого
дерева
(это
там
наверху
моя
душа),
There's
a
flag
pole
rag
and
the
wind
won't
stop,
oh
(that's
my
soul
up
there)
Флаг
треплется,
и
ветер
не
унимается,
о
(это
там
наверху
моя
душа),
I
have
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
I
guess
I'd
always
hoped
that
you
could
end
this
reign
Я
всегда
надеялся,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли.
There's
a
fossil
that's
trapped
in
a
high
cliff
wall
(that's
my
soul
up
there)
Окаменелость
за
trappedлена
в
высокой
скале
(это
там
наверху
моя
душа),
There's
a
dead
salmon
frozen
in
a
waterfall
(that's
my
soul
up
there)
Мертвый
лосось
замерз
в
водопаде
(это
там
наверху
моя
душа),
There's
a
blue
whale
beached
by
a
springtime's
ebb
(that's
my
soul
up
there)
Синий
кит
выброшен
на
берег
весенним
отливом
(это
там
наверху
моя
душа),
There's
a
butterfly
trapped
in
a
spider's
web
(that's
my
soul
up
there)
Бабочка
попала
в
паутину
(это
там
наверху
моя
душа),
Oh,
I've
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
О,
я
стоял
здесь
раньше
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
I
guess
I'd
always
hoped
that
you
could
end
this
reign
Я
всегда
надеялся,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли.
There's
a
king
on
a
throne
with
his
eyes
torn
out
Король
на
троне
с
вырванными
глазами,
There's
a
blind
man
looking
for
a
shadow
of
doubt
Слепой
ищет
тень
сомнения,
There's
a
rich
man
sleeping
on
a
golden
bed
Богач
спит
на
золотой
кровати,
There's
a
skeleton
choking
on
a
crust
of
bread
Скелет
давится
хлебной
коркой.
King
of
pain
Король
боли,
King
of
pain
Король
боли.
There's
a
red
fox
torn
by
a
huntsman's
pack
Рыжая
лисица,
растерзанная
охотничьей
сворой,
There's
a
black-winged
gull
with
a
broken
back
Чернокрылая
чайка
со
сломанной
спиной,
There's
a
little
black
spot
on
the
sun
today
Сегодня
на
солнце
маленькое
черное
пятно,
It's
the
same
old
thing
as
yesterday...
Все
то
же,
что
и
вчера...
I've
stood
here
before
inside
the
pouring
rain
Я
стоял
здесь
раньше
под
проливным
дождем,
With
the
world
turning
circles
running
'round
my
brain
Мир
кружился
в
моей
голове,
I
guess
I'd
always
hoped
that
you
could
end
this
reign
Я
всегда
надеялся,
что
ты
закончишь
это
царствование,
But
it's
my
destiny
to
be
the
king
of
pain
Но
моя
судьба
— быть
королем
боли.
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always
be
(king
of
pain)
Я
всегда
буду
(королем
боли),
I'll
always,
always,
always,
always,
always
be
king
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Я
всегда,
всегда,
всегда,
всегда,
всегда
буду
королем
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
King
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Король
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
I'll
always
be,
king
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Я
всегда
буду
королем
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
I'll
always
be,
king
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Я
всегда
буду
королем
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
I'll
always
be,
king
of
pain
(that's
my
soul
up
there)
Я
всегда
буду
королем
боли
(это
там
наверху
моя
душа),
I'll
always
be,
king
of
pain,
yeah-eah
Я
всегда
буду
королем
боли,
да-а.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.