Sting - The Bells of St. Thomas - перевод текста песни на немецкий

The Bells of St. Thomas - Stingперевод на немецкий




The Bells of St. Thomas
Die Glocken von St. Thomas
I wake up in Antwerp
Ich wache in Antwerpen auf
In some rich woman's bed
Im Bett einer reichen Frau
There's a man with a hammer
Da ist ein Mann mit einem Hammer
Inside of my head
In meinem Kopf drin
She says, "I couldn't wake you
Sie sagt: "Ich konnte dich nicht wecken
I thought you were dead
Ich dachte, du wärst tot
But you talked in your sleep
Aber du hast im Schlaf gesprochen
I don't know what you said"
Ich weiß nicht, was du gesagt hast"
I look in the mirror
Ich schaue in den Spiegel
My eyes bleeding red
Meine Augen blutrot
There's a taste in my mouth
Ein Geschmack in meinem Mund
Of stale brandy and lead
Von altem Brandy und Blei
Don't know how I got here
Ich weiß nicht, wie ich hierher kam
Or if I was led
Oder ob ich geführt wurde
But I know it's a Sunday
Doch ich weiß, es ist Sonntag
For the bells in my head
Wegen der Glocken in meinem Kopf
As they call to the faithful
Während sie den Gläubigen rufen
The quick and the dead
Den Lebenden und den Toten
The last days of judgement upon us
Die letzten Tage des Gerichts über uns
And the bells on the roof of St. Thomas
Und die Glocken auf dem Dach von St. Thomas
Are calling
Rufen
She says, "Are you hungry?
Sie sagt: "Hast du Hunger?
You look underfed"
Du siehst unterernährt aus"
"No, I'd better be going
"Nein, ich sollte lieber gehen
I'll have coffee instead"
Ich nehme stattdessen Kaffee"
"Let me give you some money"
"Lass mir dir Geld geben"
I say, "There's no need
Ich sage: "Kein Bedarf
You don't owe me nothing
Du schuldest mir nichts
It's what we agreed"
So hatten wir es vereinbart"
But the room's like a palace
Doch das Zimmer ist wie ein Palast
In a book I once read
Aus einem Buch, das ich las
And the words that I'm thinking
Und die Worte, die ich denke
Would be better unsaid
Wären besser ungesagt
I search for my clothes
Ich suche meine Kleider
Then she asks if I'll stay
Dann fragt sie, ob ich bleibe
"There's a room for you here
"Hier ist ein Zimmer für dich
My husband's away"
Mein Mann ist nicht da"
The bells of St. Thomas
Die Glocken von St. Thomas
Are aching with doubt
Schmerzen vor Zweifel
They're cracked and they're broken
Sie sind rissig und zerbrochen
Like the earth in a drought
Wie die Erde in einer Dürre
I've searched for their meaning
Ich habe nach ihrer Bedeutung gesucht
I just never found out
Ich fand sie einfach nie heraus
Whatever they're expecting from us
Was auch immer sie von uns erwarten
Or why the bells on the roof of St. Thomas
Oder warum die Glocken auf dem Dach von St. Thomas
Are crying
Weinen
I walk to the church, though it's empty by now
Ich gehe zur Kirche, obwohl sie jetzt leer ist
The roof like an overturned ship, and a prow
Das Dach wie ein gekentertes Schiff, und ein Bug
For a pulpit, and there it is upon the wall
Für eine Kanzel, und da ist es an der Wand
St. Thomas inspecting the wounds for us all
St. Thomas untersucht die Wunden für uns alle
It's a painting by Rubens
Es ist ein Gemälde von Rubens
Painted from life
Nach dem Leben gemalt
And it's flanked by a rich man
Und es wird flankiert von einem reichen Mann
And his elegant wife
Und seiner eleganten Frau
The wounds we all share
Die Wunden, die wir alle teilen
And yet still need the proof
Und doch noch Beweise brauchen
You can feign your indifference
Du kannst Gleichgültigkeit vortäuschen
Pretend you're aloof
Vorgeben, distanziert zu sein
But the wounds we're denying
Doch die Wunden, die wir leugnen
Are there all the same
Sind genauso vorhanden
And the bells of St. Thomas
Und die Glocken von St. Thomas
Start ringing again
Fangen wieder an zu läuten
The saint I was named for
Der Heilige, nach dem ich benannt bin
The sceptical brother
Der skeptische Bruder
The rich man's wife
Die Frau des reichen Mannes
In the arms of another
In den Armen eines anderen
And the exit wounds
Und die Austrittswunden
Of a love that's gone wrong
Einer Liebe, die schiefgegangen
She said she was leaving
Sie sagte, sie würde gehen
But she'd already gone
Aber sie war längst fort
And the last days of judgement
Und die letzten Tage des Gerichts
Are finally upon on us
Sind endlich über uns
And the bells on the roof of St. Thomas
Und die Glocken auf dem Dach von St. Thomas
Are calling
Rufen





Авторы: Gordon Sumner, Dominic Miller


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.