Stingray Music - We Don't Talk Anymore - перевод текста песни на немецкий

We Don't Talk Anymore - Stingray Musicперевод на немецкий




We Don't Talk Anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do...
Wie wir es früher taten...
I just heard you found the one you've been looking
Ich habe gerade gehört, du hast die Eine gefunden, die du gesucht hast
You've been looking for
Die du gesucht hast
I wish I would have known that wasn't me
Ich wünschte, ich hätte gewusst, dass ich das nicht war
Cause even after all this time I still wonder
Denn selbst nach all dieser Zeit frage ich mich immer noch
Why I can't move on
Warum ich nicht weitermachen kann
Just the way you did so easily
So wie du es so leicht getan hast
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
What kind of dress you're wearing tonight
Was für ein Kleid du heute Abend trägst
If he's holding onto you so tight
Ob er dich so festhält
The way I did before
Wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
What was all of it for?
Wofür war das alles?
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
I just hope you're lying next to somebody
Ich hoffe nur, du liegst neben jemandem
Who knows how to love you like me
Der weiß, wie man dich liebt, wie ich
There must be a good reason that you're gone
Es muss einen guten Grund geben, warum du gegangen bist
Every now and then I think you
Hin und wieder denke ich, du
Might want me to come show up at your door
Möchtest vielleicht, dass ich vor deiner Tür auftauche
But I'm just too afraid that I'll be wrong
Aber ich habe einfach zu viel Angst, dass ich falsch liege
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
If you're looking into her eyes
Ob du in ihre Augen schaust
If she's holding onto you so tight the way I did before
Ob sie dich so festhält, wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
Like we used to do
Wie wir es früher taten
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
What kind of dress you're wearing tonight
Was für ein Kleid du heute Abend trägst
If he's giving it to you just right
Ob er es dir richtig gibt
The way I did before
So wie ich es früher tat
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war
Now I can't get you out of my brain
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus meinem Kopf
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
We don't talk anymore
Wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
We don't love anymore
Wir lieben uns nicht mehr
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
What was all of it for?
Wofür war das alles?
(We don't we don't)
(Wir tun es nicht, wir tun es nicht)
Oh, we don't talk anymore
Oh, wir reden nicht mehr miteinander
Like we used to do
Wie wir es früher taten
(We don't talk anymore)
(Wir reden nicht mehr miteinander)
Don't wanna know
Ich will nicht wissen
What kind of dress you're wearing tonight (Oh)
Was für ein Kleid du heute Abend trägst (Oh)
If he's holding onto you so tight (Oh)
Ob er dich so festhält (Oh)
The way I did before
Wie ich es früher tat
(We don't talk anymore)
(Wir reden nicht mehr miteinander)
I overdosed
Ich habe eine Überdosis genommen
Should've known your love was a game (Oh)
Hätte wissen müssen, dass deine Liebe ein Spiel war (Oh)
Now I can't get you out of my brain (Woah)
Jetzt bekomme ich dich nicht mehr aus meinem Kopf (Woah)
Oh, it's such a shame
Oh, es ist so eine Schande
That we don't talk anymore
Dass wir nicht mehr miteinander reden





Авторы: Chris De Burgh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.