Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ask
why
I
don't
call
your
phone,
but
you
don't
even
call
mine
Спрашиваешь,
почему
не
звоню,
но
ты
сама
мне
не
звонишь
Lately
I
don't
listen
to
no
music
on
my
car
rides
Не
включаю
музыку
в
машине
в
последнее
время
Reminiscing
through
the
photos
back
when
you
were
all
mine
Листаю
снимки,
где
ты
была
моей
всецело
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
I
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
I
got
all
my
feelings
up
just
to
get
them
let
down
Открыл
душу
— лишь
чтобы
уронили
её
Promise
I
won't
do
this
no
more,
I
hate
feeling
let
down
Клянусь,
больше
не
буду
— ненавижу
падать
Not
because
of
you,
it's
because
of
what
we
went
through
Не
из-за
тебя
— из-за
пройденных
ран
Guess
I
really
thought
it'd
work
out
А
я
верил,
что
выплывем,
видно
Tryna
see
through
my
third
eye
but
you
know
it's
emotional
I'm
see
no
light
Третьим
глазом
ищу
свет,
но
эмоции
гасят
его
But
then
I
see
you
through
these
blurred
eyes
and
wonder
how
could
just
love
on
my
low
life
В
тумане
слёз
твой
силуэт
— как
любила
меня
бедного?
I
know
I'm
not
that
much
but
I
promise
I'd
give
you
the
world
once
I
got
it
Знаю,
я
мал,
но
отдам
мир,
когда
он
будет
мой
If
you
just
stay
right
by
my
side
it
won't
be
a
long
ride
cause
with
me
there's
no
stopping
Держись
рядом
— путь
будет
краток,
ведь
со
мной
нет
остановки
There
is
no
stopping
it,
I'm
going
to
tropicals
Меня
не
сдержать,
устремляюсь
к
тропикам
This
a
monopoly,
I'm
gunna
conquer
it
Монополией
став,
покорю
её
Hope
you
think
twice
about
when
you
were
dropping
me
Чтоб
ты
пожалела,
что
бросила
когда-то
Hope
you
think
twice
about
when
you
were
mocking
me
Чтоб
ты
пожалела,
что
смеялась
когда-то
See
you
again,
you
just
astonish
me
Если
встретимся
— удивлюсь
снова
Get
out
bed,
it
takes
a
lot
of
me
Подняться
с
постели
— уже
усилие
Even
after
all
that
has
been,
if
I
see
you
again
I
hope
you
say
your
proud
of
me
После
всего,
если
вновь
увижу
— промолви,
что
гордишься
мною
It
was
just
out
of
reach
Это
было
недосягаемо
For
me
and
you
to
be
making
some
real
promises
Чтобы
нам
давать
серьёзные
обещания
Thought
you
were
my
lottery
Думал,
ты
мой
выигрышный
билет
If
I
look
you
in
your
eyes
it'll
end
a
robbery
Взгляд
в
твои
глаза
прекратит
ограбление
More
than
astronomy,
that
is
what's
stopping
me
Сильнее
астрономии
— вот
что
сдерживает
From
calling
your
phone
it's
not
good
geometry
Не
звоню
— геометрия
неправильная
Leave
me
alone,
just
leave
me
alone
Оставь,
просто
оставь
меня
I
don't
know
why
you
Не
пойму,
зачем
ты
Ask
why
I
don't
call
your
phone,
but
you
don't
even
call
mine
Спрашиваешь,
почему
не
звоню,
но
ты
сама
мне
не
звонишь
Lately
I
don't
listen
to
no
music
on
my
car
rides
Не
включаю
музыку
в
машине
в
последнее
время
Reminiscing
through
the
photos
back
when
you
were
all
mine
Листаю
снимки,
где
ты
была
моей
всецело
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
I
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Didn't
wanna
go
Не
хотел
уходить
No
I
didn't
wanna
go,
I
didn't
wanna
go
Не
хотел
уходить,
не
хотел
I
didn't
wanna
go
but
I
had
no
choice
so
I
got
all
this
shit
on
a
roll
Не
хотел,
но
пришлось
— и
вот
я
качу
этот
шар
I
wasn't
on
honor
roll
but
I
hope
on
your
list
you
mention
me
as
an
honorable
Не
отличник,
но
прошу
упомяни
меня
с
честью
I've
got
common
goal
of
reaching
out
my
feelings
through
some
words
on
a
song
I
wrote
Хочу
донести
свою
боль
через
строчки
в
своих
песнях
Now
imma
rock'n'roll
cause
after
all
that
shit
I
got
my
head
on
proper
goals
Теперь
я
рок-н-ролльный
мятежник
— после
шторма
обрёл
цель
My
heart
is
monochrome,
I
shine
in
the
night
I
can't
play
no
more
common
roles
Сердце
в
чёрно-белом
свете
— тиражировать
роли
устал
Words
that
my
father
told
me,
make
sure
you
fill
up
your
head
with
a
lot
of
goals
Слово
отца:
наполняй
разум
множеством
целей
You'll
need
a
lot
of
those,
I
know
this
is
hard
but
you
gotta
go
Их
будет
много,
трудно,
но
надо
идти
And
whatever
you
chose
to
put
your
mind
too,
just
make
sure
that
you
are
unstoppable
Что
бы
ты
ни
выбрала
— стань
неукротимой
Make
sure
that
you
are
unstoppable
Стань
неукротимой
And
whatever
you
chose
to
put
your
mind
too,
just
make
sure
that
you
are
unstoppable
Что
бы
ты
ни
выбрала
— стань
неукротимой
Girl,
I
got
to
know
Девушка,
я
должен
понять
I
got
to
know,
just
why
you
Должен
понять,
зачем
ты
Ask
why
I
don't
call
your
phone,
but
you
don't
even
call
mine
Спрашиваешь,
почему
не
звоню,
но
ты
сама
мне
не
звонишь
Lately
I
don't
listen
to
no
music
on
my
car
rides
Не
включаю
музыку
в
машине
в
последнее
время
Reminiscing
through
the
photos
back
when
you
were
all
mine
Листаю
снимки,
где
ты
была
моей
всецело
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
I
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Past
the
fault
line
Линию
разлома
Hate
to
say
we
didn't
even
make
it
past
the
fault
line
Больно
признать:
не
смогли
пройти
линию
разлома
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Timmons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.